Деловой этикет в глобальном мире. Страны Aзии. Наталья Михайловна Фрицлер
Читать онлайн книгу.ряде стран определяющим при этом является служебное положение каждого из членов команды договаривающихся сторон и, особенно, статус их руководителя, который подает самые разнообразные, часто едва заметные сигналы остальным. Следуя этим своеобразным инструкциям, участники, например, завершают светскую беседу, переходя к обсуждению предмета переговоров, либо замолкают, давая высказаться старшему из них. Известной щепетильностью в этой процедуре отличаются деловые культуры, в частности, Китая и Японии, в которых фигура лидера традиционно имеет большой вес как в обществе в целом, так и в каждой отдельно взятой компании.
Такие переговоры проходят в достаточно формальном ключе, обе стороны по очереди обмениваются мнениями, давая друг другу высказать свое мнение или заявить о своей позиции. В ходе беседы нередко возникают паузы, которые в этих азиатских культурах могут быть достаточно длительными, особенно если речь идет о сложных деловых переговорах. Паузы являются важным элементом общения и воспринимаются как естественный атрибут речи. Собеседники не перебивают друг друга или переводчика, если последний участвует в переговорах. Огромное значение придается вежливости и соблюдению гармонии, в основе которой, среди прочего, лежит концепция «невозможности потери лица». Под «лицом» в данном случае понимается поведение человека, которое должно соответствовать нормам той группы, которую он представляет. Если эти нормы по той или иной причине оказываются нарушенными, человек оказывается в унизительном для него положении, которое тяжело переживается при публичной потере лица. В качестве примера можно привести необходимость сказать «нет», особенно непосредственному начальнику, да еще в присутствии других людей. Это выглядит как оскорбление и поэтому несовместимо с нормами поведения сотрудника по отношению к руководителю.
Ситуация выглядит совершенно иначе в арабских культурах, где переговоры ведутся более эмоционально. Участники могут перебивать друг друга, активно используя при этом язык тела и жестов. Если кто-либо из участников отвлекается на телефонный звонок, это не воспринимается как невежливое поведение в адрес другой стороны. В переговорное помещение могут заходить посторонние люди, которым нужно что-либо обсудить с тем или иным из участников, что также считается допустимым. Светская беседа может в целом длиться довольно долго, прежде чем арабские партнеры приступят к разговору по существу.
В отличие от профессионального общения, где вопросы разрабатываются с определенной целью, отражающей задачи данной профессии, светское общение осуществляется для установления и (или) поддержания контактов, заполнения пауз в программе мероприятия и др. Фактически это выглядит как общение ради общения (или ради будущего общения). Вопросы, как правило, задаются спонтанно и концентрируются вокруг той или иной безопасной темы (см. выше).
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить