Моя жизнь и любовь. Книга 2. Фрэнк Харрис

Читать онлайн книгу.

Моя жизнь и любовь. Книга 2 - Фрэнк Харрис


Скачать книгу
QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Михаил Иванович Драгомиров (1830—1905) – генерал от инфантерии, крупнейший военный теоретик Российской империи вт.п. XIX в. Во время русско-турецкой войны командовал 14-ой дивизией. Был тяжело ранен в боях за Шипку и отправлен в тыл.

      2

      Гарнет Джозеф Вулзли (Уолсли), 1-й виконт Вулзли (Уолсли) (1833—1913) – британский военачальник, фельдмаршал. Славу полководца получил в Шестой англо-ашантийской войне1873—1874 гг. Федерация Ашанти – современная Гана.

      3

      Генри Мортон Стэнли (наст. имя – Джон Роулендс) (1841—1904) – британский журналист, путешественник, исследователь Африки, корреспондент во время шестой англо-ашантийской войны.

      4

      Осман Нури-паша (1832—1900) – в русско-турецкой войне мушир – в мировых армиях воинское звание выше генерала, но ниже генералиссимуса. Возглавлял оборону Плевны, за что султан присвоил ему почётное имя Гази – Победоносный. Впоследствии военный министр Османской империи.

      5

      Гласис – пологая земляная насыпь перед наружным рвом крепости. Возводили с целью улучшения условий обстрела впереди лежащей местности, маскировки и защиты укрепления.

      6

      Видимо автор намекает на в.к. Николая Николаевича и на генерала Н.П. Криденера.

      7

      Фредерик Слей Робертс, 1-й граф Робертс Кандагарский (1832—1914) – британский военачальник, фельдмаршал, один из наиболее успешных военных деятелей Викторианской эпохи.

      8

      Горацио Герберт Китченер, 1-й граф Китченер (1850—1916) – британский военный деятель, фельдмаршал, военный министр Великобритании. Китченера называют в числе вероятных прообразов Старшего Брата – персонажа романа Джорджа Оруэлла «1984».

      9

      Битва при Пардеберге или Пердеберге (африк. Лошадиная гора) – крупная битва в ходе Второй англо-бурской войны (18 – 27 февраля 1900 г.). Произошла около брода Пардеберг через реку Моддер в Оранжевом Свободном государстве, около Кимберли.

      10

      Петр Алексеевич Кропоткин (1842—1921) – великий русский революционер, второй после Бакунина теоретик анархизма.

      11

      Последние строки стихотворения У.Блейка «Спектр и Эманация». Перевод В.Л. Топорова.

      12

      Роберт Вильгельм Бунзен (1811—1899) – выдающийся немецкий физик-экспериментатор, изобретатель спектроскопа (совместно с Густавом Кирхгофом), колбы Бунзена, бунзеновской горелки, бунзеновского водяного насоса и регулятора, бунзеновской батареи, бунзеновского абсорбциометра и др. Главное его открытие – спектральный анализ вещества.

      13

      Это один из самых читаемых в XIX в. юдофильских романов.

      14

      Сесострис – собирательное имя египетских фараонов; отождествляется с Рамсесом II Великим (1304—1237 гг. до н.э.).

      15

      Куно Фишер


Скачать книгу