Лунное затмение. Новолуние. Daria Zubkova
Читать онлайн книгу.к нему. У вас должен быть пропуск или согласованный со службой безопасности визит.
– Я знаю здешние порядки. Я здесь почти два года отработала, но сейчас мне правда надо увидеть мистера Райта.
– Согласуйте свой визит к нему, и я вас с радостью пропущу, – холодный и безразличный голос охранника стал меня сильно напрягать.
– Мэтью Стокер на месте? Могу я хотя бы с ним связаться?
– Боюсь, что мистер Стокер на данный момент отсутствует на своем месте.
Я достала телефон и стала искать номер Джеймса. На мое удивление он не поднял трубку, хотя по показаниям охранника генеральный директор банка был на своем рабочем месте. «Может, у него деловая встреча, а ты здесь ломишься со своими визитами». Я тяжело вздохнула и направилась в сторону выхода из банка. В удручённом состоянии мне еще больше не хотелось домой, но выбора у меня не осталось. За окном послышались раскаты грома, а по стеклу с громким звуком стали барабанить крупные капли дождя.
– Стефани, это ты? – я услышала грубый мужской голос за спиной, что позволило мне сразу же узнать его владельца.
– Майк, привет! – я повернулась к здоровяку и широко улыбнулась. – Какая приятная встреча.
– Как же давно я тебя не видел, – мужчина улыбнулся, от чего складки на его лице стали еще более глубокими. – Ты к нам какими судьбами?
– Хотела увидеть мистера Райта, но меня не пустили к нему, – я демонстративно закатила глаза, выражая свое недовольство. – Твои парни работают на совесть.
– Так ты к мистеру Райту? А я подумал, что ты решила вернуться на работу.
– Нет, у меня к мистеру Райту личный вопрос. Но он не берет трубку, поэтому я не стала его беспокоить. Вдруг, босс занят или у него встреча.
– Насколько я могу помнить у мистера Райта сейчас нет встреч и он должен быть в своем кабинете, – Майк задумался, а затем его лицо вновь озарила улыбка. – Пошли, вместе проверим его.
– В смысле?
– Я тебе говорю, что проведу тебя мимо своих парней. Мне они точно не откажут в проходе.
Мы с Майком вернулись к охраннику, который сначала прожигал меня недоверчивым взглядом, а затем презрительно фыркнул. Когда к нему приблизился Майк, то мужчина сразу убрал своё прежнее выражение лица и стал вмиг строгим и внимательным.
– Я уже вам сообщил, что не пропущу вас к мистеру Райту, – произнес охранник с непроницаемым лицом. Было ясно, что он пытается немного позерствовать перед боссом, но сейчас это явно было лишним. – Вам нужно получить доступ у службы безопасности.
– У неё есть этот допуск, Том, – Майк строго посмотрел на охранника и уверено произнёс. – Это мисс Стефани Пайнс. Кузина мистера Райта и его бывшая помощница.
– Вот как? – охранник кинул на меня удивлённый взгляд и вновь пристально осмотрел. – Я не знал этого. Мисс Пайнс не сообщила мне о своём родстве с мистером Райтом.
– Я не люблю кричать о таких вещах на каждом углу.
– Прошу у вас прощения, мисс Пайнс.