Француженки не верят джентльменам. Лора Флоранд
Читать онлайн книгу.утренний класс йоги… как вдруг на пороге его кухни появилась такая симпатичная дочь его злейшего врага.
Да это же просто сказка, что он судится с ней!
Нет, правда, если подумать. В этом одни только плюсы.
Он сможет часто встречаться с ней, не придумывая, как убедить ее пойти с ним на свидание после того, как уволил. И возможно, его адвокат выяснит у ее адвоката номер телефона Джоли.
Вот до чего он докатился в попытках наладить свою личную жизнь…
– Это может занять больше времени, чем я думала.
Джоли кряхтела от напряжения, пытаясь втянуть чемодан по узкой лестнице auberge, расположенной напротив ресторана Aux Anges, и одновременно говорила по телефону со своей сестрой Флер. Оступившись, Джоли уронила телефон, и в этот момент чемодан вдруг поднялся в воздух так внезапно, что она споткнулась и упала ничком на ступеньки.
– Pardon[33], – сказал тихий голос, охрипший от дневного рыка.
Упираясь руками в ступеньку, Джоли выгнула спину, чтобы взглянуть вверх.
Габриэль Деланж держал чемодан одной рукой и оценивающе разглядывал ее бедра, будто не верил своим глазам.
– Тебе не кажется, что это точно по Фрейду, – то, в какой позе ты падаешь, когда я рядом? Слава богу, я успел тебя уволить.
– На самом деле я никогда не работала на вас, – сквозь зубы пробормотала Джоли, пошарила рукой в поисках телефона и попыталась встать на ноги, отталкиваясь от каменных ступенек.
Свободной рукой он схватил ее за плечо и поднял так легко, что ей показалось, будто закон тяготения кто-то выключил. Неужели он думает, что она покачивает бедрами специально для него? А если и так, то не будет ли он жалеть, что упустил ее?
– Конечно, просто пыталась украсть еще больше рецептов.
– Вы худший человек из тех, кого я знаю. Привыкли быстро осуж…
– Думать, что ты качала бедрами специально для меня, это не осуждение. Где твоя комната?
У Джоли все кипело внутри, пока она проталкивала ключ в замок. Механизм был старый, и потребовалось немного подергать его. К счастью, дверь открылась еще до того, как Габриэль подошел, чтобы показать, насколько лучше он сумеет повернуть ключ в замке, ведь он мужчина и все такое.
Габриэль вошел в комнату Джоли, будто был хозяином любого помещения, в котором ему случалось оказаться, и положил ее пожитки на кровать. Погоди-ка. Что же это она так рискует, впустив его в свою комнату?
– Взгляни, – сказал он. – У тебя есть собственный балкончик, и вид отсюда замечательный.
Вид его ресторана был и в самом деле прекрасен: расположенные в беспорядке этажи старинного мельничного здания, древние обожженные солнцем камни, белые зонты на террасах, пальмы перед входом и лозы, карабкающиеся по стенам. Струи фонтана, построенного городом в честь Габриэля, мягко мерцали в солнечном свете. Когда звуки городка стихали, Джоли могла слышать журчание воды.
– Кажется,
33
Pardon – извините (