Внуки лейтенанта Шмидта. Бернард Задунайский
Читать онлайн книгу.что находится в столице Советского Союза – главного противника в грядущей войне.
По дороге в отель приятно удивили широкие проспекты, потоки автомобилей (а не танков) и обилие памятников архитектуры. Прилично одетые пешеходы (без конвоиров) спешили на службу.
В столичном пейзаже не хватало привычных для американцев небоскрёбов, хотя высотные здания разных эпох оживляли силуэты городских кварталов.
Внука немного раздражали утилитарные плакаты и политические баннеры на исторических фасадах, с призывом: «Пятилетку за три года»!
– На месте этой наскальной живописи неплохо будут смотреться билборды «Кока-Колы» или «Мальборо». – Предрекал Шерман-Кларк и не ошибся.
В ресторане олимпийской гостиницы, где и продолжился обмен мнениями, гостей из капиталистических стран обслуживали в отдельном зале с отменной русской кухней.
К счастью, не подтвердились страшилки ветеранов разведшколы, и на столах канадцев появилась даже чёрная икра. На десерт предлагалась культурная программа: молодец с замашками конферансье переставлял пластинки советских ВИА на бытовом проигрывателе. Он объявлял поставленным голосом по-английски: – Лауреаты международного конкурса песни исполняют полюбившуюся мелодию известного композитора.
В программе всё это называлось дискотекой. Вслед за ди джеем выступил местный бенд, издававший бренчание в духе раннего биг-бита начала 60-х.
В принимающую группу органично влились и молодые комсомолки модельной наружности, впорхнувшие стайкой через служебный вход. Одна из девиц подсела к Шерману-Кларку и товарищу Казакову, завязав разговор на беглом английском:
– Привет! Я Лена, а тебя как зовут? Ты американец?
Майкл отрекомендовался канадским журналистом и предложил даме шампанского. Девушка достала пачку молдавского «Мальборо», кокетливо улыбнулась и спросила:
– Парниша, а ты «Битлз» вживую видел или хотя бы «Иглс»? А правда парни из «Henry Cow» коммунисты? Ты в каком номере живёшь?
Внук по-настоящему влюбился в работу разведчика и пронзил Леночку раздевающим взглядом:
– Нет, моя дорогая, «Битлз» на сцене я не застал, но бывал на концертах Леннона и Маккарти с «Вингс». Видел все их фильмы. Зато попал на концерт «Иглс», но я от них не в восторге.
– Классно, ты клёвый! – Закатив глазки, пробормотала комсомолка по-русски. Но канадец непонимающе развёл руками и хитро улыбнулся. Товарищи явно начинали прощупывать журналиста.
В разговор тут же вмешался тов. Казаков: – Да всё нормально, коллега. Леночка наш новый гид и будет сопровождать тебя 24 часа в сутки. Ты ведь не против?
Ни один нормальный канадец не мог отказаться от подобного предложения, и Майкл кивнул. Тем более, эта Леночка напомнила ему людоедку-Эллочку в советской экранизации бессмертного творения Ильфа и Петрова. Только жена инженера Щукина не увлекалась