Право истинной невесты. Ольга Силаева
Читать онлайн книгу.один мускул на его лице не дрогнул.
Всё. Я стану ледяной и высокомерной юной принцессой. И никогда. Ни за что. Не влюблюсь.
…Но сейчас мне было не до таких мыслей. Слишком больно.
Я всё ещё не могла поверить. Нам было так здорово вместе, мы словно знали друг друга всю жизнь… и подделать это первое незамутнённое потрясающее счастье было невозможно. Я бы догадалась. Пусть мне всего четырнадцать, но я бы распознала фальшь.
Я нахмурилась.
– Что-то не складывается, – произнесла я вслух, на миг даже забыв, как мне больно. – Нам ведь действительно было интересно вместе! Я не понимаю…
Я осеклась, взглянув на его лицо. Сейчас Фрэнсис выглядел, словно я его ударила.
Плевать. Он заслужил.
– Это просто глупо, – припечатала я. – Если ты мной действительно манипулировал, тебе достаточно сказать, как тебе жаль, что я уезжаю, что ты надеешься, что мы встретимся снова… и всё. Это же азбука: никогда не сжигать мосты и всегда оставлять себе путь отступления. А ты… ты словно нарочно пытаешься сделать мне как можно больнее, чтобы я никогда больше о тебе не думала.
Я не сразу поняла, что говорю как бабушка. И замолчала, поймав долгий, внимательный взгляд Фрэнсиса.
– Я в тебе не ошибся, – тихо-тихо сказал он. – Как жаль.
– Что жаль? – прошептала я.
– Что ты – не она, – просто сказал Фрэнсис. – Что у тебя нет ничего, что нужно мне. Из какой бы семьи ты ни была, власть сосредоточена не в твоих руках, да ты бы её и не получила раньше, чем через двадцать лет.
– А тебе настолько нужна власть?
– Конечно. Мне нужен статус. Мне нужны возможности. Выбраться из грязи я могу и сам, но до высшей ступеньки самому мне не добраться.
Его лицо застыло. Фрэнсис прекрасно знал и представлял, чем придётся заплатить за эту ступеньку, но отступать не собирался.
Он поднялся, и его лицо стало жёстким.
– Я иду к своей цели. И ты для меня бесполезна.
Я вскочила вслед за ним. Мы стояли друг напротив друга, сжав кулаки. В десяти шагах от нас волны плескались о берег, но мне казалось, что сейчас мы стоим на вершине скалы, а вокруг дует пронизывающий ветер.
– Ты идиот, – чётко произнесла я. – Риния, которая покупает тебя вот так, за деньги и дорогие машины, поступает подло, жестоко и… неправильно! Так нельзя!
– Нет? – Его брови взлетели. – Но так делают все. Почему не она?
Я открыла рот. И закрыла. В клане Равьер, насколько я знала, так не поступали, но бабушка и впрямь сменила шесть мужей. Кто знает, при каких обстоятельствах?
Фрэнсис усмехнулся:
– А избавиться от меня она не захочет. Я буду ей очень, очень полезен. И не в постели. – Он окинул меня злым, насмешливым взглядом. – Впрочем, что ты в этом можешь понимать?
Его скулы были напряжены, губы побледнели. Он выталкивал эти невозможные слова одно за другим, и я вдруг поняла, что не верю ему ни на йоту. Да, он решил продать себя высшей ринии, но ему было тяжело рвать со мной. Тоска, которая уже мелькала в его взгляде, вернулась, и в этот раз я была уверена, что мне не показалось.
– Вернись, –