Столкновение. Иван Картельян
Читать онлайн книгу.координаты их местонахождения и вызвал скорую. Они находились в центре пшеничного поля, озаренного золотом восходящего солнца. После длительного ожидания, вдалеке, они увидели проблесковые маячки машин медицинской помощи. Когда бригада врачей подбежала к лежащей на пшенице Саре, троицы уже не было.
Глава 4
Айрис закрыла проход, воцарилась тишина.
– Ее опознают? – спросил Иден после длительного молчания.
– У нее с собой бейдж с работы, – тихо сказал Джеймс, – она мне хвасталась.
– Нам нужно идти, – сказала Айрис.
Поблагодарив Фаррела вновь, троица ушла. Им нужно было переждать день, но не здесь. Они пытались идти через самые безлюдные кварталы, порой удлиняя себе путь вдвое, главное – сохранить незаметность. Когда они добрались до центра, в небе стояло полуденное солнце.
Скрывшись от посторонних глаз в номере небольшой гостиницы, недалеко от железнодорожного вокзала, они слегка выдохнули. Джеймс убедился, что за дверью и за окном никто не стоит, начал расспросы.
– Как они нас нашли, ты же говорила, что на острове меня не вычислить?
– В этот раз дело не в тебе, – ответил Иден, окунувшись в подушку, – скорее всего нас караулили в таверне, зная что мы там частые гости, не знаю как еще это объяснить.
– Еще и культиста привлекли, злейшие враги объединились для того, чтобы нас остановить. – добавила Айрис.
– Уже не первый воин говорит, что я что-то знаю, какого черта в нас Сарой таится, что все норовят нас убить.
– Завтра Джеймс, – сказала Айрис опуская голову на подушку, – завтра Кайден все расскажет.
Джеймс еще какое-то время провел в раздумьях. Впервые он достал блокнот из поясной сумки и записал там имя и фамилию Сары. Он не хотел ее забывать, после чего тезисно записал все произошедшее с ним с момента встречи с Айрис. Парень, так же как и его компаньоны, не спал всю ночь, и стоило им расслабится, как сон забрал их в свои объятья. Джеймс уснул, сидя в кресле с блокнотом в руках.
Проснулись они глубокой ночью, когда до поезда еще оставалось несколько часов. Воспользовались удобствами отеля, чтобы привести себя в порядок и выдвинулись. Ранним утром Джеймс напоследок посмотрел на городской пейзаж Беидгара, и троица села в поезд, идущий до города Приф.
– Иден, – обратился Джеймс к соседу по сидению, – Там, в таверне, ты не хотел рассказывать свою историю знакомства с Кайденом, может сейчас расскажешь, чем ты ему так обязан?
***
Сказать что отец дал ему хорошие и правильные знания, Иден не мог. Что он мог сказать с полной уверенностью – всё чему его научил отец, было полезно. Мать бросила семью, когда Иден был еще ребенком и воспитание мальчика полностью легло на плечи отца, человека ни дня не работавшего на «честной» работе. Он был вором, хорошим или даже лучшим вором, если можно было так выразится, но при этом он был человеком с принципами. Это он и привил своему сыну, умения и принципы.
Иден был уже взрослым юношей, когда отца поймали и посадили за решетку за ограбление особняка мэра города. С годами