Любовь по науке, или На практику в другой мир. Лидия Миленина

Читать онлайн книгу.

Любовь по науке, или На практику в другой мир - Лидия Миленина


Скачать книгу
Я так делать не собираюсь. И любительнице ночных прогулок Марене не позволю, будь она хоть тысячу раз пантера!

      Но опять что-то тихо позванивало внутри меня, подсказывая, что все не так просто. Есть в этом во всем еще какая-то закавыка, как говорит мой папа (и научил такому слову Гришу).

      Двух других парней звали Драйт (шатен с ярко-голубыми глазами) и Бенефер (брюнет с длинным изящным носом). Тоже тэрины. То есть соплеменники Марены.

      Между тем подошла Марена, за ней плелся не слишком довольный Мэйгар. Видимо, ему не понравилось изобилие оборотней. Хотя чему удивляться, если они при своем интенсивном метаболизме первыми приходят обедать!

      И тут кто-то налетел на меня сзади:

      – Кто здесь пугает мою подопечную?! Какие такие убийства?! – это был Гай. Он на миг приобнял меня за плечи, а его фраза свидетельствовала, что «отличник боевой и политической подготовки» слышал хотя бы часть разговора. – Между прочим, у тебя в договоре должен быть пункт, что ты обязуешься не покидать территорию Академии. Да-да, господа, наша администрация решила защитить Марию целиком и полностью. Впрочем, думаю, в моем сопровождении это не возбраняется.

      – Подожди! – чуть ли не рявкнула я на этого особо активного.

      Договор-то посмотреть можно! Он при мне.

      И… о боже! Сколько еще «сюрпризов» он мне преподнесет? Сколько еще важного я не вычитала в нем из-за того, что Гарон дышал мне в спину?!

      – Сейчас узнаем, – сказала я Гаю и вытащила соглашение.

      В очередной раз пробежала его глазами и… о чудо, обнаружила пункт в разделе о правилах, которые я должна соблюдать: «Кроме того, адепт(ка), прибывший(ая) по обмену, обязуется не покидать территорию Академии, кроме как в сопровождении мага пятой степени и выше, имеющего звание старшего магистра».

      – Ребята… – растерянно обратилась я к новым приятелям. – А маг пятой степени – это как? Это кто?

      Гай и Гарет одновременно нахмурились, потом с двух сторон заглянули мне через плечи и прочитали пункт.

      – Плохо дело! Тебе, получается, вообще нельзя покидать Академию, – сказал Гай. – Маг пятой степени у нас на факультете один – старый магистр Гуазенбар. Но его ты никогда в жизни не уговоришь вывести тебя на прогулку. Этот старый пер… ворчун ходит только пытать нас своими лекциями и в туалет. Ему даже еду приносят в апартаменты. А «выше» – это маги вне степени. И из преподавателей это только сам декан Гарон. Тоже вряд ли захочет развлекать тебя… Есть еще, конечно, маги вне степеней из студентов, но у них-то еще нет степени старшего магистра! Значит, получается, тебя решили запереть в Академии. Хитренько так – вроде и есть условия, как выйти. Но выполнить эти условия невозможно.

      – Думаю, это к лучшему, мои младшие смертные братья и сестры, – неожиданно встрял в разговор Мэйгар. – Так любезная адептка Мария будет защищена от любых неожиданностей, и мы будем иметь честь всегда лицезреть ее живой и здоровой.

      Гай и парни поморщились, услышав высокопарный эльфийский слог, но дразнить или обижать Мэйгара


Скачать книгу