Парни из Билокси. Джон Гришэм
Читать онлайн книгу.присяжных, положил руку на Библию и поклялся говорить правду, а уж потом начал лгать. Он солгал об игре в покер со своими тремя приятелями, солгал о свидании с Бриджит как раз в тот момент, когда в Фортье и Риту стреляли, солгал и о револьвере. Конечно, он был у него, как и другое оружие.
– Зачем вам так много оружия? – театрально поинтересовался Бэрч.
– Все очень просто, – ответил Нолл со всей серьезностью. – В моей работе как руководителя службы безопасности клуба мне часто приходится разнимать драки и просить особо буйных клиентов покинуть заведение. У них нередко имеются при себе пистолеты и ножи. Иногда я их изымаю. Иногда просто прошу буянов уйти. Особенно непросто бывает вечером в пятницу или субботу, когда посетители не прочь устроить скандал и подебоширить. Некоторые из этих парней возвращаются в клуб на следующий день или позже, извиняются и просят вернуть изъятое оружие. А кто-то так и не появляется. За годы у меня накопилась целая коллекция. Лучшее я оставляю себе, а остальное продаю.
Джошуа Бэрч подошел к столу судебного репортера, взял револьвер «ругер» и передал свидетелю.
– Итак, мистер Нолл, вы узнаете этот револьвер?
– Да, сэр.
– А когда вы впервые увидели его?
Невин, казалось, задумался, вспоминая точную дату, хотя запомнил ее несколькими неделями ранее.
– Ну, мне кажется, это было во вторник после убийства мистера Фортье.
– Расскажите присяжным, как это было.
– Да, сэр. Я находился в «Фокси», где, как обычно, посреди недели все было тихо. Потом зашли два парня, сели за столик в углу и заказали выпить. К ним подсели две наши девушки, и они заказали выпить еще. А потом еще. Затем они повздорили с парнями, игравшими в бильярд, вроде из-за одной из девушек. И с ходу завязалась большая драка – по залу полетели стулья, бутылки, бильярдные кии. Девчонки закричали. Мы попытались утихомирить парней. Я видел, как один сунул руку в карман, готовясь вытащить револьвер – вот этот самый, – но не успел, потому что получил удар кием по голове. Ему разбили голову. Я забрал револьвер, пока он кого-нибудь не убил, и вскоре мы взяли ситуацию под контроль. Первых двоих я вытолкал из клуба, усадил в их машину и велел им больше никогда здесь не появляться. Они были сильно пьяны. А у хозяина револьвера все лицо залила кровь. Я никогда их не видел ни раньше, ни с тех пор.
– И вы сохранили револьвер?
– Да, сэр. Принес домой, почистил. Это очень хорошая вещь, и я ждал, когда владелец вернется в клуб и попросит ее вернуть. Как уже говорил, больше я его не видел.
– Вы можете описать его для присяжных?
Невин пожал плечами. При описании вымышленного персонажа можно говорить что угодно.
– Да, сэр. Примерно моего роста и телосложения, лет тридцати, темные волосы.
– Он сел за руль?
– Нет, сэр. Это была его машина, но ему здорово досталось, и за руль сел его друг.
– А что за машина?
– «Форд-Ферлейн», светло-коричневый.
Пэт