Исчезаяц. Мария Фомальгаут

Читать онлайн книгу.

Исчезаяц - Мария Фомальгаут


Скачать книгу
в тумане…

      «…у вас винты, что надо, – говорит „Андромеда“, – вы легко переделаете, как надо, чтобы подняться в небо».

      Осторожно спрашиваю:

      «Вы были в стратосфере?»

      …а я и не знала, что мертвые корабли умеют смеяться…

      «…выше… думаю, что скоро мы доберемся до луны».

      Вздрагиваю от этого «мы», вспоминаю вражескую флотилию…

      «У вас получится. Не хватает кое-каких деталей, но мы их добудем…»

      Мне кажется, я ослышалась, в жизни не думала, что здесь могу быть какие-то детали, здесь, в бесконечности океана…

      «И… где же?»

      …и снова удивляюсь, что умершие корабли умеют смеяться.

      «…надеюсь, у вас еще остались ракеты?» – спрашивает «Андромеда».

      Понимаю все, стальное сердце вспыхивает от гнева, шестеренки ощериваются яростью:

      «Прочь… убирайся… прочь!»

      Вскидываю пустые ракетницы, она не знает, что они пустые…

      …даже удивляюсь, когда слышу треск винтов и хлопанье не то парусов, не то крыльев, «Андромеда» исчезает в облаках, оставляет меня наедине с океаном…

      Меня зовут Ара.

      Ее тоже зовут Ара.

      И ее зовут Ара.

      И…

      Ара.

      Ара.

      Ара.

      Ночь выпускает далекие огни на горизонте, меняю курс, чтобы не встретиться с живыми. Океан расступается передо мной, пряча меня в тумане, огни снова вспыхивают – на этот раз с другой стороны, снова меняю курс, огни снова оказываются впереди, понимаю, что меня окружают, кто, зачем, почему, это что-то новенькое, чтобы охотились на мертвые корабли…

      Ара.

      Ара.

      Ара.

      Арабелла.

      Аврора.

      Афродита.

      Они окружают меня, буквы на бортах поистерлись, или мои датчики поистерлись, я читаю только – Ара, Ара, Ара…

      – Ариадна, – говорит человек с глазами цвета океана в грозу.

      Мои датчики вздрагивают, откликаются на имя.

      – Ариадна! – повторяет человек уже громче.

      Откликаюсь:

      – Слушаю вас…

      – …вы что, в жизни не буду здесь ничего менять, я еще с ума не сошел, это же антиквариат, вы хоть понимаете, сколько лет этим перилам? А лестницам? Да это не корабль, это настоящий музей, не вздумайте даже ничего демонтировать, я вас самих потом так демонтирую, мало не покажется…

      Мне непривычно не рассылать сигналы бедствия, я слишком отвыкла молчать, я слишком отвыкла двигаться, повинуясь чужой воле, я слишком отвыкла от начищенных до блеска перил и сверкающих огней, от мелодии вальса…

      …курс на норд-норд-вест.

      …

      – — —

      … – — – S

      O

      S

      Save

      Our

      …это снова не я, это снова то проклятое место, где есть сигнал, но нет корабля, как будто такое бывает, что есть сигнал, но нет корабля…

      …

      – — —

      …

      S…

      …меня осеняет.

      Резко, внезапно, как я раньше не догадалась, а ведь все так просто…

      Поворачиваю свои датчики вниз, в пучину океана, смотрю, ищу что-то в глубине, свет


Скачать книгу