Краб. Апофеоз. Юрий Винокуров
Читать онлайн книгу.сэр.
– Зашибись. Иду и жду. Если дайказлина просто нас шатает – похрен. Жду разгрузки и сваливаю. Пусть дальше пустой склад шатает. Но, если она пробивается сквозь ворота – я её чикаю, – поклацал я клешнёй, – Не давая пробить вторую дверь. Давление Краб выдержит, ну а плоть НЕХа и клешне, и разгоннику поддастся.
– Сэр, предположим, что вы справитесь, хотя не представляю как.
– Дживс, там десять метров. Казлина может быть в сто, дыести, хоть километровой. Внутрь влезет маленький кусочек, который я почикаю.
– Допустим, хотя эфир, сэр.
– Что – эфир? Сам говорил, инстинктивное действие, блин. И нас она ШАТАЕТ, Дживс. С той колдунской мощью, что на это надо, она может сделать… да всё что угодно, ВНУТРИ. Но не делает, значит тупит, усиливая свои физические параметры. Но как бы не усиливалась – клешня мощнее.
– Так, хорошо, сэр. Предположим, вы почикали хрень, не пустили её. Склад перегружен. А что дальше, сэр? Прикажете вас оставить внизу, сэ-э-э-э-э-э-эр?!!
– Не сэркай и не ори, Дживс. Я просто открываю кесон и подхватываешь меня телепортером. Да, вода. Но выдернуть клетку она не помешает.
– Выдернуть – нет, сэр. Но это безумная авантюра!
– Это нормальная авантюра! Притом, что дайказлина может вообще не пробится! Всё, думай о своём поведении, Дживс. Последние дни мне ОЧЕНЬ не нравится дичь, что ты творишь. Вот и подумай, блин. И всё, я пошёл…
– Параметры для разгонников, сэр.
– Блин, вот сам тупить с тобой стал. Когда будут?
– Уже, сэр. Вводите данные.
После чего стал я вводить в бортовой вычислитель данные. После одного, чтоб его, подводного приключения, разгонные катушки получили возможность регулировки не только в плане мощности, но и конфигурации поля. А то меня очень уж расстроил пшик из ствола по хамски жующей Краба гадской коркодилине.
А после, всё таки, пошёл я в кессон. И он был, согласно схеме склада, скинутой мне Дживсом. Правда в тощем была только схема склада, а не его содержимое, что, впрочем, похер – всё выгребаем, а потом разберёмся.
Схему “закрытия дверей” эфиряка тоже не зажал, так что я встал в кессоне, раскрабившись между стенками. С некоторым опасением смотря на конец двадцатиметрового коридора, за дверью в конце которого булькала Бездна.
Впрочем, дверь не ломалось и вообще. А Дживс поднимал мне настроение.
– Учебники и наставления, сэр. Общетеоретические, сэр, это изумительно!
– Да, неплохо. И всё? – заинтересовался я, только поморщившись на сотрясение.
– Нет, сэр. Но набор готовых схем довольно странен. Я бы сказал – милитаристичен, сэр.
– Догадываюсь почему, Дживс. Но об этом потом поговорим. Ретрансляторы есть?
– Есть, сэр. Около десяти тысяч, сэр, по предворительной оценке.
– Зашибись, – порадовался я. – А как они сюда влезли-то?
– Ретранслятор – небольшой прибор, сэр. Его предназначение – передача сигнала через гиперпространство к другому ретранслятору Электромагнитного, сэр. И размеры его семь на восемь сантиметров, сэр.
– Хм, совсем маленькая