Клэр Эйр и Дивный двор. Энджи Эфенди

Читать онлайн книгу.

Клэр Эйр и Дивный двор - Энджи Эфенди


Скачать книгу
все кричат друг на друга. Не слишком здравая мысль, но вряд ли десятилетний ребёнок, только пришедший с холода, смог бы выдать более рассудительную версию. И когда тётя закричала на меня, обида, которая так долго жила во мне, снова затопила разум. Джон, во всём виноват был Джон, а снова виноватой во всём выставляли меня! Впервые я дала отпор тёте и закричала в ответ. Но закричала я такое, что поразило даже меня саму.

      – Никакой это не ваш дом! Этот дом со всем содержимым дядя завещал мне! Вся ваша семейка паразиты и захватчики! Это вы тут живёте только потому, что я разрешаю, а вы ведёте себя со мной, истинной хозяйкой, как свора взбесившихся крыс!

      Тётя пересекла холл и быстро, с двух рук, дала мне несколько пощёчин. И снова мой разум совершил странный трюк: моя голова дёргалась от ударов, а разум размышлял о том, что щёки так замёрзли, что удары чувствуются словно через подушку. Вот если бы тётя давала мне пощёчины, когда я была у Могилы, а щёки обладали повышенной чувствительностью, мне было бы намного больнее.

      Под конец этой короткой экзекуции тётя хлопнула в ладоши, будто сдержала последний удар и ударила по своей ладони, а не по моей щеке. Секунду я стояла оцепенев, пытаясь осознать, что же со мной произошло. А потом с диким криком бросилась вперёд. Хотела ли я напасть на тётю, на Джона или просто начать бить посуду и ломать мебель – не знаю, так как чьи-то сильные руки вцепились в меня. Я билась, как гладиатор, сражающийся за свою жизнь, но меня скрутили и поставили на пол. Я слышала, как сзади меня повторяют.

      – Девочка сошла с ума, она попросту тронулась.

      Мои руки заломили за спину, отчего мне пришлось наклониться вперёд, но, задрав голову, я снова могла смотреть в лицо тёти. Теперь никто не сравнил бы её с редисом, краска отлила от щек и кожа стала бледной с желтоватым отливом.

      – Отведите девочку в Красную комнату, – сказала она, – должно быть, повар что-то добавил в сегодняшний пудинг для детей, почему они взбесились все разом.

      Меня потащили вверх по лестнице, но я продолжила выкручиваться.

      – Все? – орала я. – Все? Всё устроил ваш чокнутый сынок! Меня вы запрёте, дочерей выпорете, но вы не скроете от всего света, что сошёл с ума именно он.

      Меня основательно тряхнули, да и я уже перестала видеть холл внизу, так что перестала вырываться и неохотно последовала туда, куда меня тащили мои конвоиры. Одной из них была камеристка тёти Эббот, второй – няня Бэсси. Обе что-то повторяли, перебивая друг друга, как стыдно быть такой неблагодарной и глупой девчонкой, но я не вслушивалась в их бормотание, каким-то образом я слушала не слова, а тон и тон их был испуганным, они сами мало верили в то, что говорили, повторяя слова о моей вине, как молитву, способную их защитить от безумия, поселившегося в доме.

      В Красную комнату меня впихнули, я неуверенно прошла несколько шагов, а потом присела на край стоявшей в центре комнаты кровати.

      – Нам связать тебя, Клэр?

      Бэсси часто винила меня в каких-то проблемах в доме. Что ж поделать, многие винили всегда во всём


Скачать книгу