Дурацкий кораблик. Алексей Юрьевич Лавров

Читать онлайн книгу.

Дурацкий кораблик - Алексей Юрьевич Лавров


Скачать книгу
вон там стоят? – боцман ехиден.

      – Ну, один, как наш конвоир, а второй побольше, вроде, – Плюш пожал плечами.

      – Угу, шлюп и фрегат, – кивнул боцман, – догонят зараз.

      – Дык, давайте в них втихаря дырок наделаем, чтоб они за ночь водички в трюм набрали. Пока воду откачают, пока дырки найдут и заделают, мы далеко уйдѐм. Пусть потом предъявляют Британии, – поддерживаю Плюша.

      – В городе есть кузнецы. Закажем что-то вроде большого шурупа с кольцом вместо шляпки, – размышляет Хаски.

      – Еще нужны будут маленькие, чтоб легко закручивались.

      – Зачем, Зак?

      – Подвязаться к ним, чтобы работать было удобнее. Ты мне поверь, я ж промальпом занимался.

      – Уф, фантазѐры! – ухмыляется дядя Яша. – Судя по их такелажу, давно они здесь, охрана порта, видать.

      – И что, охрана не тонет? – не улавливаю смысла.

      – Заки, зачем топить корабли, когда можно зарезать их капитанов? – на что-то намекает дядя Яша. – Ведь можно, Заки?

      – А где тех капитанов искать? – заинтересовался Руда.

      – На берегу поищем и обязательно найдѐм. Всѐ сынки, готовьтесь, подгребают, – сказал нам дядя Яша и тут же весело заорал. – Эй, сосунки, я надеюсь, вы несильно опозорили королевский флот перед местными девками? А то я уже тридцать лет у них скидку нарабатываю!

      – Погоди, старый козѐл, сейчас мы поднимемся, вместе посмеѐмся! – ответили дяде Яше. Что ж, велкам, тут все не прочь посмеяться. А за козла ответишь.

      Глава 11

      – Хорош с них, ребятки, – благодушно улыбаясь, дядя Яша оценил веселье, – они больше не будут обзываться.

      – Конечно, не будут, – пожимаю плечами, ещѐ раз оттянув голову морячка за волосы и шарахнув его мордой об палубу, – а за козла ответят. Блин, надоело уже, но лень – страшный порок. Снова тащу несчастного за космы.

      – Заки, палубу поломаешь. Всѐ, последний раз, и хватит.

      – Й-ех! Тресь! Хорошо, дядя Яша, – отпускаю вражью голову. Блин, пальцы стали волосатые, как у взрослого.

      – Это палуба треснула? А… у него чего-то… всѐ, ребятки, надевайте матросские курточки, обувайтесь в башмаки и поедем в город за девочками, – уговаривает боцман разошедшихся парней, как маленьких. Ну, не очень маленьких, к веселью с удовольствием присоединился старина Билли.

      – Шабаш, братцы, – рявкнул Руда. Избиение сразу прекратилось. Бойцы принялись стаскивать с еле мычащих морячков куртки и башмаки. Это чтоб на шлюпе не подумали, когда мы под видом матросов полезем в шлюпки, что их товарищи каторжанам одежду с обувью проиграли.

      – Так, обулись? Всем велики, не ной. Куртки надели? Зак, у тебя же кортик, обрежь полы… блин, дай помогу… ну, пойдѐт. Построились… Сэр Джэкоб, пираты на разведку построены! – дурачится Руда.

      – Гм. Успокоил ты меня, Джек. Я уж решил – хана, вообще неуправляемые.

      – Не оценил боцман шутку. – Ну, раз готовы, Билли, командуешь второй лодкой, в шлюпки по двое… пошли, сынки!

      Шустро запрыгнули в шлюпки, дядя Яша только


Скачать книгу