Дурацкий кораблик. Алексей Юрьевич Лавров

Читать онлайн книгу.

Дурацкий кораблик - Алексей Юрьевич Лавров


Скачать книгу
«Дядя Яша»! Зови меня «господин боцман». А то накажу… как-нибудь, – запыхтел старик и, перейдя на английский, грустно продолжил. – Прям заговор. Ладно. Сейчас я тебе пожрать принесу. А ты пока… Срать с фальшборта умеешь? Хотя, чего это я? Грузно ступая, уходит.

      – Неждан, а как мы пацанам передадим, что к боцману надо подойти и что ему сказать?

      – Доброе утро, Заки. Они всѐ слышали. Стали слушать, как только боцман сюда притопал, а топает он – будь здоров. Пойдѐм к фальшборту, нам же целый день терпеть.

      Успели как раз к приходу дяди Яши. Овсянка с солониной – мням!

      – Наелся? Спрячься и спи до вечера. Ночью ещѐ поговорим.

      – Слушаюсь, сэр боцман, сэр, – отвечает сытый Захар.

      – Голодный, так «дядя Яша», а как нажрался, сразу «сэр боцман» стал. Тьфу, подлиза, – ворчит дядя Яша, уходя, выдав пендаль.

      Глава 8

      Закари заныкался под канатами, закутался в камзол и быстро уснул. Нас разбудили знакомые голоса. Прикольно сочетаются хриплый рѐв и подростковый дискант.

      – Тут твой дружок, только спрятался и спит. Я его сейчас позову.

      – Не надо, сэр Джэкоб, пусть поспит. Давайте пока вдвоѐм поговорим.

      – Хм. Непонятные вы ребята. Под утро Зак мне про друга сказал. Я уж решил, что он выдумывает, или на авось надеется. Утром ты подходишь. Чудеса! Его полудохлого за борт выбросили, он как-то не утоп, на борт забрался. Прячется тут от смерти. Иди, обними друга! Нет. Спит? Ну и хрен с ним, без него поговорим.

      – Сэр Джэкоб, полудохлым я его сам делал, ни капли не сомневаясь, что он сможет выплыть и пробраться сюда. Мы с ним так и договаривались. Что от смерти прячется, тоже фигня, нас всех обрекли на гибель. Тем более что он умеет прятаться. Если бы он не захотел, Вы бы его не обнаружили. Но нам очень нужно с Вами поговорить, – приступил к беседе Пушок, спокойно располагаясь на канатной бухте.

      – Вот и Зак говорил, что вас убивать везут, – включился в диалог боцман, неуверенно присаживаясь напротив.

      Классическая схема делового разговора – глаза в глаза, полностью на виду друг у друга. Третий там лишний, моѐ место в зрительном зале.

      – Сэр Джэкоб, Вы в этом рейсе ничего странного не замечаете? – вкрадчиво спросил Пушок.

      – Обычная служба, вроде. – Пожал дядя Яша плечами.

      – А! Вы уже ходили в подобные рейсы! – полувопросительно обрадовался Пуш.

      – Нет, впервые. Да мне всѐ равно, я пенсию выслужил. Это мой последний рейс.

      – Везѐт Вам. Вернѐтесь домой к семье, – искренне так завидует юный каторжанин.

      – Некуда мне возвращаться, – а в интонации: «и нечему тут завидовать».

      – Гм. А в Вашей команде кто-нибудь ходил в такие рейсы? – как бы из-за неловкости Пушок переводит разговор «на другое».

      – Нет, ребята не говорили, – сухо принял дядя Яша невысказанные извинения.

      – Ребята у Вас немолодые, – сочувствует юнец ветерану.

      – Ну да. Все, как я, женатые на море, – резковато ответил боцман, а вторым смыслом: «а вот тут, сопляк, можешь позавидовать».

      – Вы


Скачать книгу