Дурацкий кораблик. Алексей Юрьевич Лавров

Читать онлайн книгу.

Дурацкий кораблик - Алексей Юрьевич Лавров


Скачать книгу
Маленький, даже искупался. Завидно?

      – Обнаглел. Рисковый ты пацан, но старших научись уважать, хотя уже поздно, наверное. Длинный Джек велел тебя к нему привести. Сам пойдѐшь?

      – Сам пойду.

      – Вот и хорошо, может, обойдѐтся. Чудит Длинный непонятно, но с ним не поспоришь. Пойдѐм.

      Идѐм к трону владыки. Зак с Бони болтают по дороге.

      – Что там Длинный чудит?

      – Например, у нас больные завелись.

      – А раньше не было?

      – Эти другие. Теперь, если кто на трап подняться не может, его не пинают, как раньше, а укладывают в гамак, или ещѐ куда.

      – Куда?

      – Прилизанному вчера кто-то рѐбра подправил. От души, знаешь, так подправил, что он своим скулежом уже всех достал. Джек ему сам ветошью ребра перетянул. Велел найти тряпки и застелить трюмные доски. Чтоб, значит, Прилизанный там лежал. Только на спине. Сказал, что будет навещать. Прилизанный, бедняга, уже смерть дожидаться замучился. Ты, если что, попроси Джека, чтоб не тянул, а то жалко парня.

      – Угу. Так ты говоришь, Прилизанный сегодня из трюма не вылазил? – спрашивает Зак, припоминая с моей подачи тот подслушанный обрывок разговора.

      – Куда ему? – ухмыляется Бони. – Дальше сам иди. Нынче Джек чудной какой-то, ну его. Удачи, Зак.

      – Увидимся, Бони.

      Трон владыки – первый от носа гамак. Почти под люком. Люк полагается на ночь закрывать, но на некоторых вахтах жалеют нас старики – оставляют люк открытым. Хоть какая-то вентиляция. А если почти под люком, то вполне можно жить. Зак приближается к оазису благополучия в нашем тѐмном царстве.

      – Хай, Неждан, падай на доски. У нас для тебя очень плохие новости. Что застыл? Тебя всего лишь хотят убить. Как всех нас, но тебя завтра прямо с утреца.

      – Парни, можно ещѐ раз повторить то, что вы сказали, только медленно и по-английски?

      – Уф, Захар у Неждана даже юмор перенимает. Уникум! Но как его спасать?

      – Руда, давай его спросим. Он в «Варанге» был самый хитрый варвар, – вносит предложение Черныш и говорит по-английски:

      – Заки, хочешь понимать смысл наших слов? Дай Неждану порулить.

      – Ну, до понимания смысла мне пока далековато, но если не пытаться, останусь дурнем, – выдал Зак, отключаясь. Повисла потрясѐнная пауза.

      – Неждан не мог этого сказать. По-английски без малейшего акцента,

      – комментирует Руда.

      – Это Захар. Местный. Только разбавленный Нежданом, – подтверждает Черныш

      – А может, пропитанный? – вносит коррективы Лют.

      – Есть сухари? Спасибо, Лют, – возвращаю парней в конструктивное русло, присаживаясь на доски трюма. – Так что за новости, Руда?

      – Мы ж с Лютом любимчики. Драим мостик, ступеньки, прочее… Кэп нас по ляжкам тростью настукивает, развлекается так. Правда, последние два дня меньше, охладел он к нам. Кое-кто его покруче веселил. Но мы как драили, так и драим, и держим уши открытыми. Сначала Дасти к Кэпу подвалил. Типа, неплохо было бы того забавного мальчугана взять с собой. Для увеселений, временно, или по обстоятельствам.


Скачать книгу