.

Читать онлайн книгу.

 -


Скачать книгу
собственной песне? Презрительно передѐрнув плечами, резко разворачивается и, быстро перебирая кривыми ногами, отклячив зад чешет на ют. Псих в лосинах. Аж смешно.

      – Грех смеяться над покойником, подонок, хотя… дрянь был этот Йеллоу, акулы им потравятся, – сплюнув за борт, цедит боцман, когда матросы, повинуясь его окрику, рысцой свалили по делам. – Нож ты выбросил, молодец.

      – Ничего я не выбрасывал! – очень правдиво и искренне изумился Зак.

      – Какой нож, сэр боцман, сэр?

      – Острый. Капрал ведь не сразу утоп, да. Акулы к нему шли, но кровища вокруг была до акул. А ты думал, что сможешь надуть старого Джэкоба, сорванец? Ладно. Дочищай клюз и лезь в трюм, я на люке велю тебя пустить. Отоспись и на ночь напросись тут драить. Поболтаем, подумаем, как с тобой быть. Дасти тебе своего дружка не простит. Ещѐ Кэп – редкая сволочь…

      – Ну, давай, работай, – бурчит, на что-то раздражившись, и уходит.

      – Повезло нам, Зак.

      – Да… пронесло, так пронесло.

      – Это тоже. Хорошего человека встретили.

      – Ну, а я о чѐм?

      – Ладно, давай снова я.

      – Дерьмо отчищать?

      – Кортик прятать. А то ты от усердия нашу задницу порежешь.

      – Ага, нашу! Хорошо, Неждан, включайся.

      Прогресс, очевидный прогресс. Главное закрепить, чтоб не профукать за суетой во имя выживания. А с этим, с выживанием, пока всѐ печально. Думая таким образом, отрезал тишком изрядный кусок линя и задрав штанину привязал кортик к голени. Привожу себя в порядок и говорю Заку. – Быра дочищай клюз и в трюм, отсыпаться. Зак ретиво взялся за дело. Он, оказывается, может быть очень эффективным. При правильной мотивации. Управился быстро. Прокрался к люку, чтоб не приведи Бог, не попасть на глаза кому не надо. У люка дедушка матрос кивнул на крышку. Что ж, старость нужно уважать. Почти беззубый, почти седой. Матрос. А ведь лет сорок всего, может чуть больше.

      – Заки, отсалютуй господину матросу.

      – Хм.

      Зак, поднатужившись, откидывает тяжѐлую крышку и, вытянувшись в струнку, резко кидает два пальца к виску:

      – Сэр матрос, сэр. Юнга Закари Абрамс прибыл в Ваше распоряжение, сэр.

      – В составе трюмной вахты приступить к укреплению борта собственной задницей, юнга, – ухмыляется старый Сэнди.

      – Есть, сэр, – снова два пальца к голове и на трап, то есть на ту верѐвку. Трюм, гамак.

      – Спи, Захарушка, досталось тебе сегодня. Проснѐшься, парни сухариков принесут.

      Глава 5

      Зак быстро отрубился, как это умеют только дети и электроприборы. Сон у него здоровый и глубокий, не смотря на все его невзгоды. Поэтому выспался он быстро. Такие его обстоятельства, что пришлось научиться всѐ делать быстро, даже спать. Проснулся и по выработанной на каторжном судне и легко, по малолетству, усвоенной привычке принюхался и прислушался, не открывая глаз. Сочтя практическую сторону жизни для посланной свыше реальности удовлетворительной, он решил разъяснить еѐ теоретический бок.

      – Неждан.

      – Чего тебе не отдыхается, Захарушка?

      – Мы


Скачать книгу