«Академия Рейвенхолл. Темная магия. Джулия Кун

Читать онлайн книгу.

«Академия Рейвенхолл. Темная магия - Джулия Кун


Скачать книгу
Она подмигнула мне.

      Я кивнула в знак согласия. У меня не выходило из головы странное ощущение от ауры Криса, и если бы я поняла, как интерпретировать подобные видения, то, возможно, разобралась бы, что меня так в нем беспокоило.

      – Твоя бабушка была одаренной аурной ведьмой. Жаль, что она предпочла посвятить себя травничеству, – продолжила Амелия.

      Бабушка сделала большой глоток из своей чашки и взяла печенье. Я тоже откусила кусочек вкусного скона[1] с джемом.

      – Амелия, мы обсуждаем это уже много лет подряд. Это моя мама хотела, чтобы я училась интерпретации ауры, – ответила бабушка.

      Я нахмурилась:

      – Почему прабабушка хотела, чтобы ты училась этому?

      Мать моей бабушки умерла вскоре после моего рождения, и я совсем ее не помнила. Единственное воспоминание – фотография, которую мама поставила на камин в нашей гостиной.

      – Твоя прабабушка тоже была могущественной ведьмой, которая родилась в полнолуние в Вальпургиеву ночь.

      – Значит, она тоже умела читать ауры? – Я особо не разбиралась в предках ведьм рода Кэмпбелл.

      – Безусловно. Она считалась одной из самых могущественных ведьм своего времени.

      Амелия откинула волосы за плечо:

      – И суровой старухой без чувства юмора.

      Бабушка громко рассмеялась, испугав Бисквита, который тут же зашипел. Они с Миссис Черникой устроились на просторном подоконнике и нежились в лучах солнца. А пока Бисквит дремал, моя собака попеременно наблюдала то за совой Амелии, то за бабушкиной сумочкой.

      – У моей мамы были свои причуды, этого нельзя отрицать.

      Я невольно вспомнила о своей маме. Что было бы, если бы я с рождения знала о существовании магии?

      – Что ж, мне пора, – вскоре объявила бабушка и указала на улицу за окном. – Скоро наступят сумерки.

      – Ты уходишь? – недоуменно спросила я.

      Без понятия, почему я предполагала, что бабушка останется здесь, в Раткрогане, со мной, однако сейчас осознание этого обрушилось на меня, как удар под дых.

      Бабушка кивнула:

      – Меня ждут обратно в академии послезавтра. За это время мне еще предстоит нанести визит Совету фей и попросить их о помощи. События Вальпургиевой ночи касаются не только ведьм.

      Амелия положила ладонь на руку бабушки:

      – Я очень сожалею об исчезновении мистера Уильяма. Мне известно, как много он для тебя значил.

      Бабушка устало потерла лицо, и я только сейчас обратила внимание на темные круги у нее под глазами.

      – Вопросов так много, а ответов нет. – Она встала и, обойдя стол, подошла ко мне.

      Я тоже вскочила и крепко обняла бабушку. Глубоко вдохнула знакомый аромат лаванды.

      Когда она снова отстранилась, то неожиданно вложила в мою руку листок бумаги:

      – Я хочу, чтобы за время пребывания в Раткрогане ты сварила это зелье. Твои способности новоиспеченной ведьмы полнолуния идеально подходят для его свойств. Считай это частью своего обучения.

      – А


Скачать книгу

<p>1</p>

Скон – традиционное блюдо шотландской и английской кухни; небольшая булочка быстрого приготовления, как правило, из пшеничной или овсяной муки, подается к чаю со сливочным маслом и джемом. – Здесь и далее примечания переводчика.