Воровской жаргон. Таёжный Волк

Читать онлайн книгу.

Воровской жаргон - Таёжный Волк


Скачать книгу
(От армянского gayl, gel – волк)

      геман, гемань – азартная игра на деньги. (Играть в геман/в гемань, играть гемане/гемани – играть в какую-либо азартную игру/в азартные игры на деньги). (От английского game – игра, и от английского money – деньги)

      геманить – играть в какую-либо азартную игру/в азартные игры на деньги. (От английского game – игра, и от английского money – деньги)

      геманц, гемарь – азартный игрок; азартный игроман. (От английского game – игра)

      гемать (св. – гемнуть, гемить) – 1. играть. 2. играть в какую-либо азартную игру/в азартные игры. (Сгемать – сыграть. Погемать – поиграть). (От английского game – игра)

      гемач, гемич – мошенник, жулик, аферист; шулер. (От английского game – игра)

      гемина – мошенничество, жульничество, афера; шулерство. (От английского game – игра)

      геминать – мошенничать, жульничать, аферничать; шулерничать. (От английского game – игра)

      гемолта, гемолца – пристрастье/влечение к азартным играм, азартная игромания. (От английского game – игра, и от армянского moluthyun – мания, пристрастье, влечение)

      гемора, гемола – укромное место для скрывания от кого-либо или место скрывания кого-либо; потайное место для скрывания чего-либо или место скрывания чего-либо. (От датского gem (поэт.) – потайное место, тайник)

      гена, геня – кровь. (От международного ген)

      генама, генома – отчий дом, родные пенаты. (От международного ген, от литовского namai – дом, и от английского home – дом)

      генара, генава, генада, гената – кровная родня. (От международного ген)

      г (е) нац, г (е) наца, г (е) наце – 1. труп, мертвец. 2. бег; рысь. (Г (е) нацом, г (е) нацой – бегом; рысью). (От армянского gnatz (1) – 1. пошёл; пошла; пошло. 2. ушёл; ушла; ушло, и от армянского gnatzq (2) – поезд)

      г (е) нацать (св. – г (е) нацнуть) – 1. бежать; рысить. 2. мчаться; нестись. (От армянского gnatzq – поезд)

      генация – 1. государство. 2. общество. (От международного геенна (рел.) – ад)

      генач, генич – кровный родственник. (От международного ген)

      геница – девушка; молодая женщина. (От турецкого genc – 1. молодой. 2. юноша, парень)

      гениша – 1. приволье, раздолье. 2. свободность, вольность. (От турецкого genis – 1. широкий (в разных значениях). 2. бескрайний, необозримый; привольный. 3. расширенный; развёрнутый. 4. беззаботный, беспечный)

      генора – футляр; кобура; ножны; чехол. (От французского gaine – футляр; кобура; ножны; чехол (есть и другие значения))

      генота – удовольствие, наслаждение; развлечение, забава. (От голландского genot – наслаждение, удовольствие; радость. 2. пользование, потребление)

      генский, генимый, генистый – кровный, родственный. (От международного ген)

      гент, гента, генто – окончание срока лишения свободы. (От индонезийского genta – 1. колокол; колокольчик. 2. звонок)

      гентать (св. – гентануть, погентать) – 1. звенеть. 2. звонить. 3. пробуждать ото сна. 4. предупреждать об опасности, давать сигнал тревоги. (От индонезийского genta – 1. колокол; колокольчик. 2. звонок)

      гентира, гентире – поездка, путешествие, дорога, путь. (От бретонского


Скачать книгу