Семейные тайны Армстронгов. Эндрю О’Коннор
Читать онлайн книгу.не хочу никаких скандальных разоблачений вокруг этой семьи, Анна. И не хочу, чтобы мой кузен и его ребенок были каким-то образом запятнаны из-за того, что ты завидуешь.
Анна возмутилась:
– Завидую! Кому завидовать? Женщине вроде нее? И чему завидовать мне, с моей родословной и моим безупречным прошлым?
– Ее ребенку! – закричал Эдвард. – Ты завидуешь ей, потому что у нее есть ребенок!
Эти слова были как пощечина.
Он тут же понизил голос:
– Ребенок… Анна… ребенок… и не важно, был ли он зачат до церковных клятв родителей или после.
Эдвард резко развернулся и стремительно вышел из комнаты, оставив ошеломленную Анну смотреть ему вслед.
19
После этого столкновения отношения Анны и Эдварда стали прохладными. Сказанное им обидело ее и причинило сильную боль. А он, казалось, постоянно был не в том настроении, чтобы что-то обсуждать и стараться уладить конфликт. Слова его крутились в ее голове снова и снова, пока не привели к постоянным мигреням.
Анна с Эдвардом начали избегать друг друга. В конце концов она решила, что нуждается в передышке, и собралась съездить домой, в Дублин, а потом заглянуть и в Таллидер к Джорджине.
Хотя за столом во время завтраков и обедов Эдвард и Анна обменивались любезностями, они чувствовали неловкость, оставаясь наедине; Анне казалось, что они слишком уж стараются быть внимательными по отношению друг к другу. Их прежняя близость куда-то испарилась. В тот день, когда она уезжала в Дублин, Шон спустил ее чемодан к карете, а Эдвард вышел на крыльцо попрощаться. Они расставались впервые с момента своей свадьбы. Когда Анна уже садилась в экипаж, Эдвард внезапно сделался очень грустным и на глазах у него появились слезы. При взгляде на него сердце ее оттаяло и глаза также стали влажными.
– Увидимся через пару недель, – сказал он. – Будь осторожна, любовь моя.
Она кивнула и улыбнулась ему, стараясь не показывать, как расстроена на самом деле.
Затем она взглянула на Шона, который стоял рядом с Эдвардом.
– Шон, до моего приезда ты не должен влезать ни в какие неприятности, ты понял меня? – сказала она.
– Да, леди Анна! – кивнул он ей в ответ и ухмыльнулся.
– И приглядывай за лордом Армстронгом в мое отсутствие, слышишь?
– Я позабочусь о том, чтобы он не скучал, пока вы не приедете, – сказал Шон.
Она улыбнулась ему, и карета тронулась в путь. Когда они уже ехали по аллее, она еще раз оглянулась на Эдварда – далекую одинокую фигуру, махавшую рукой ей вслед.
Дорога в Дублин заняла у нее два дня и две ночи. По пути она останавливалась ночевать у своих друзей.
Когда она ехала к себе домой на Меррион-сквер, Дублин показался ей слишком оживленным и слишком столичным городом.
Она была очень рада снова оказаться с отцом, в кругу своей семьи. Но при этом чувствовала, что очень изменилась и совсем не похожа на ту девушку, которой уезжала отсюда.
Первые несколько дней ушли на походы по магазинам и визиты, но на четвертый день она назначила одну очень важную