Сладкий плен его объятий. Александра Хоукинз
Читать онлайн книгу.музыкальные инструменты. Девона впитывала ее всем естеством, надеясь, что это поможет ей смягчить боль в сердце.
– Девона!
– Прости, я задумалась. Мне кажется, ее светлость сегодня превзошла сама себя. Хочешь поиграть в карты?
Уинни посмотрела на нее, как заботливая мать, выискивающая признаки недомогания.
– Это на тебя не похоже, сестра. Что за хмурый вид? Ты снова навещала Дорана? – В ее голосе не было даже намека на неодобрение.
– Нет. Но сегодня днем я побывала на интересной лекции по френологии. Лектор, мистер Кристиан Вольман, – один из лучших учеников доктора Йохана Шпурцхайма. Мне очень повезло, что я смогла туда попасть.
– И что же? Он проанализировал шишки на твоей крепкой голове и обнаружил что-то ужасное? Сказал, что ты упрямая? Или нашел какую-то странную борозду, свидетельствующую о том, что ты способна свести с ума тех, кого любишь?
Девона подозрительно засопела, и Уинни приложила руку к сердцу.
– Да перестань, я шучу. Мы давно знаем, что ты упрямая. К тому же все Бидгрейны сумасшедшие.
– В комнате было слишком много людей, и я не смогла познакомиться с мистером Вольманом лично. Там был Оз, – рассеянно добавила Девона.
– Было бы из-за чего расстраиваться, Девона. Будут и другие лекции.
– Я расстраиваюсь не из-за лекции.
Девона заметила среди гостей лорда Невина. Потрясающе красивый, неизменно привлекающий внимание всех присутствующих женщин, он с кошачьей грацией продвигался сквозь толпу по направлению к комнате, где играли в карты. В сторону Девоны он не смотрел, чему она была очень рада – сейчас ей было не до его заигрываний. Уинни тоже заметила присутствие лорда Невина. Она поджала губы, на ее лице появилось холодное, суровое выражение. Не зря отвергнутые ею поклонники прозвали ее Снежной королевой.
– Ты рассчитываешь привлечь внимание этого мужчины? – Вопрос был задан таким холодным тоном, что Девона внимательно посмотрела сестре в лицо.
– Уже привлекла. И теперь не знаю, что с этим делать.
Уинни покраснела. Нехарактерная для нее неуверенность заставила ее тщательно подбирать слова.
– Он для тебя слишком стар.
– Ему двадцать восемь.
– И чересчур многоопытен.
Только теперь Девона обратила внимание на то, что щеки Уинни залились краской, а в каждом ее движении сквозила нервозность. Не может быть! Ей это даже в голову не приходило!
– Ну а кому же он тогда подходит?
– Что? Да никому. Сатир не годится в мужья ни одной приличной даме. – Уинни решительно кивнула, закрывая эту тему. – Лучше иметь дело с такими джентльменами, как мистер Локвуд или лорд Типтон. Они гораздо добрее.
– Лорд Типтон? А мне казалось, что ты относишься к нему неодобрительно.
– Странно. Из этих двух ты отдала предпочтение ему.
– Уинни!
Заметно смягчившись, Уинни призналась:
– Несмотря на его репутацию, он мне нравится. Тем более что он спас мою любимую сестру.
– Я