Мэри Роуз. Шарлотта Лин

Читать онлайн книгу.

Мэри Роуз - Шарлотта Лин


Скачать книгу
Ingles[2], любимая игрушка моей сестры. И только моя черная морская звезда никогда и бровью не шевельнул, когда я ругала его.

      – Ваша черная морская звезда – это Энтони Флетчер?

      – А кто ж еще? Темная половина твоего светлого жениха. С тех пор как моя черная морская звезда уехала отсюда, бедная моя треска, Сильвестр, стала совсем сухой – никто ведь не поливает. Хорошо, что у него есть ты и ему достается хотя бы немного солнца.

      – Вы слишком добры ко мне! – восклицала Фенелла своим красивым, с некоторой хрипотцой и смешинкой голосом.

      – Тут ты, может быть, и права, – отвечала тетушка. – Этот войлок у тебя на голове не заслуживает и доброго слова. Сто расчесываний вечером и сто утром – вот что нужно девичьим волосам. Моя мать считала каждое расчесывание, мне не забыть этого до конца своих дней.

      Фенелла все еще смеялась, весело, нежно, но настоящей радости в смехе не было. «Все верно, – думал Сильвестр. – Мы с Фенеллой подобны двум высохшим рыбам, которым не хватает воды. Наш Энтони, наша вода, наша черная морская звезда, держал нас вместе, сколько мы себя помним». Что ж, по крайней мере они были друг у друга. Но то, что они друг у друга были, не означало, что они должны обходиться без солнца. Они слипнутся еще больше и будут крепко держаться друг за друга, пока не вернется Энтони.

      «А если он не вернется? – Сильвестр слышал, как Фенелла с тетей смеются, и впервые задумался об этом. – Что, если то, что держит его там, окажется сильнее того, что можем дать ему мы?» Позже, пытаясь уснуть, он понял, что Фенелла останется с ним, если Энтони не вернется. Пока они есть друг у друга, у них будут воспоминания об историях и мечтах. Возможно, все будет так же, как сейчас: словно они по-прежнему втроем, словно частичка Энтони осталась в каждом из них.

      На следующее утро прибыл посыльный и принес письмо от Энтони.

      В Саутгемптоне был базар, и Сильвестр отправился пораньше, чтобы купить азуэлу. После ему нужно было зайти к отцу Бенедикту – услуга, которую навязал ему Энтони, хотя Сильвестр ненавидел этого самопровозглашенного охотника за еретиками. Декан растерял свой приход и уже не проповедовал в церкви Святого Фомы, а проводил дни за написанием провокационных писем лондонскому епископу и донося на людей. Жил он на те скудные крохи, которые присылал ему с письмами Энтони.

      Сильвестра возмущало, что друг так заботится о старике, но Энтони всякий раз снова ловил его на крючок:

      «Передай Фенхель пару строчек Петрарки, а отцу Бенедикту пару монет. Ты мой друг, Сильвестр. Если ты не сделаешь этого для меня, мне больше некого попросить».

      И как отказать в таком случае? Человек, едва не задыхающийся от гордости, просит о помощи; его друг, который не доверяет никому, полагается на него. Именно неуклюжего и пугливого Сильвестра он назначил своим заместителем для двух людей, которых любил: своей девушки и человека, в котором по непонятной причине по-прежнему видел отца.

      Сильвестр ехал в Саутгемптон вдоль побережья, наслаждаясь


Скачать книгу

<p>2</p>

Сеньор Англичанин (исп.).