Üks lask. Lee Child
Читать онлайн книгу.mingit tõelist vaadet. Vaid kohalike kaupluste ja ARK-i kontori lamedatele katustele, kus paljastus torustik. Taamal paistis mustast klaasist tornhoone. Päike taevas oli kahvatu. Kirjutuslaua taga, akna suhtes täisnurga all oli trofeesein, kus olid ülikoolidiplomid ja fotod Rodinist koos poliitikutega. Raamitud ajalehepealkirjad teatasid süüdimõistvatest otsustest seitsmes eri kohtuasjas. Teisel seinal oli nelinurkse lapiku põhjaga akadeemilist kübarat ja pikka rüüd kandva tütarlapse foto, kes hoidis käes tseremoniaalset lõputunnistust. Tütarlaps oli nägus. Reacher silmitses teda natuke kauem kui tarvis.
„See on minu tütar,” ütles Rodin. „Tema on ka jurist.”
„Ah soo,” sõnas Reacher.
„Ta avas äsja siin linnas oma advokaadibüroo.”
Rodini hääl oli ilmetu. Reacher ei olnud kindel, kas ta on uhke või paneb pahaks.
„Te kohtute vist paratamatult,” ütles Rodin.
„Tõsi või?” küsis Reacher. „Miks?”
„Ta kaitseb James Barri.”
„Teie tütar? On see eetiline?”
„Seadus ei keela seda. See ei pruugi olla mõistlik, aga ebaeetiline see pole.”
Ta rõhutas sõna mõistlik, vihjates mitmele võimalikule tähendusele. Et pole arukas kaitsta kurikuulsat süüalust, et tütrel pole arukas isaga vastamisi minna, et mitte kellelgi pole arukas A. A. Rodiniga vastamisi minna. Hääle järgi oli ta väga võitlushimuline mees.
„Ta pani teie nime esialgsesse kaitse tunnistajate nimekirja,” lisas Rodin.
„Miks?”
„Ta usub, et teil on infot.”
„Kust kohast ta minu nime sai?”
„Ma ei tea.”
„Kas Pentagonist?”
Rodin kehitas õlgu. „Pole aimugi. Aga ta sai selle kusagilt. Niisiis oleme teid otsinud.”
„Kas sellepärast mind siia sisse lastigi?”
Rodin noogutas.
„Sellepärast jah,” ütles ta. „Just sellepärast. Tavaliselt ei võta ma inimesi eelneva kokkuleppeta vastu.”
„Teie personal näib seda kurssi toetavat.”
„Ma loodan küll,” ütles Rodin. „Palun istuge.”
Reacher istus külalistetoolile ja Rodin oma kirjutuslaua taha. Aken jäi Reacheri vasakule ja Rodini paremale käele. Valgus ei paistnud kummalegi silma. Mööbli paigutus soosis võrdsust. Mitte nagu mõne süüdistaja kabinetis, kus Reacher oli käinud.
„Kohvi?” küsis Rodin.
„Meeleldi,” nõustus Reacher.
Rodin helistas ja palus kohvi.
„Mind loomulikult huvitab, miks te kõigepealt minu jutule tulite,” ütles ta. „Süüdistuse ja mitte kaitse jutule, tähendab.”
„Ma tahtsin kuulda teie isiklikku arvamust,” lausus Reacher.
„Mille kohta?”
„Selle kohta, kui tugevad on tõendid James Barri vastu.”
Rodin ei vastanud kohe. Järgnes lühike vaikus, seejärel koputati uksele ja sekretär tuli kohviga. Hõbekandikul ta käes oli tublisti asju. Presskann, kaks tassi, kaks alustassi, suhkrutoos, tilluke koorekann ja kaks hõbelusikat. Tassid olid peenest portselanist. Mitte riigi rahaga ostetud, mõtles Reacher. Rodinile meeldib õigesti serveeritud kohv. Sekretär asetas kandiku kirjutuslaua servale, nii et see jäi täpselt poolele teele kirjutuslaua tooli ja külalistetooli vahele.
„Aitäh,” ütles Reacher.
„Võtke heaks,” lausus sekretär ja lahkus toast.
„Palun,” ütles Rodin. „Kallake endale ise.”
Reacher vajutas pressi alla ja valas endale tassitäie, koore ja suhkruta. Lõhn oli tõmmu ja kange. Korralik kohv.
„Tõendid James Barri vastu on erakordselt head,” jätkas Rodin.
„Pealtnägijad?” küsis Reacher.
„Ei,” ütles Rodin. „Aga pealtnägijate tunnistused võivad olla kahtlase väärtusega. Ma olen isegi rõõmus, et pealtnägijaid polnud. Kuna selle asemel on meil erakordsed füüsilised asitõendid. Ja teadus ei valeta. Ei satu segadusse.”
„Erakordsed?” päris Reacher.
„Täiesti kaljukindel tõendite kogum, mis seob mehe kuritööga.”
„Kui kindel?”
„Parem ei saagi olla. Parim, mida kunagi näinud olen. Ma olen täiesti veendunud.”
„Olen ennegi kuulnud süüdistajaid seda ütlemas.”
„Mind mitte, härra Reacher. Ma olen väga ettevaatlik mees. Ma ei taotle surmanuhtlust, kui ei ole tulemuses ette kindel.”
„Kas peate arvet?”
Rodin tõstis käe ja viipas selja taha trofeeseinale.
„Seitse seitsmest,” lausus ta. „Sada protsenti.”
„Kui pika aja jooksul?”
„Kolme aastaga. James Barrist saab kaheksas. Kui ta peaks üles ärkama.”
„Oletame, et ta ärkab ajukahjustusega?”
„Kui ta ärkab vähegi töökorras ajuga, läheb ta kohtu ette. Tema tegu oli andestamatu.”
„Okei,” ütles Reacher.
„Mis okei?”
„Te rääkisite, mida ma kuulda tahtsin.”
„Aga te ütlesite, et teil on infot. Sõjaväest.”
„Selle hoian praegu enda teada.”
„Te olite sõjaväepolitseinik, on mul õigus?”
„Kolmteist aastat,” sõnas Reacher.
„Ja te tundsite James Barri?”
„Põgusalt.”
„Jutustage mulle temast.”
„Veel mitte.”
„Härra Reacher, kui teil on süüd pehmendavat infot või midagi lisada, siis peate mulle tingimata kohe rääkima.”
„Kas pean?”
„Ma saan selle nagunii teada. Mu tütar esitab selle tõendusmaterjaliks. Ta hakkab karistuskokkulepet otsima.”
„Mida tähendab A. A.?”
„Kuidas palun?”
„Teie initsiaalid.”
„Aleksei Aleksejevitš. Minu pere tuli Venemaalt. Aga ammu. Enne oktoobrirevolutsiooni.”
„Traditsioonidele jäite truuks.”
„Nagu näha.”
„Kuidas inimesed teid kutsuvad?”
„Alex, muidugi mõista.”
Reacher tõusis püsti. „Noh, Alex, aitäh, et oma aega kulutasite. Ja aitäh kohvi eest.”
„Kas lähete nüüd mu tütre jutule?”
„On sel mõtet? Te jätate päris enesekindla mulje.”
Rodin naeratas rahulolevalt.
„See on protokolli küsimus,” ütles ta. „Mina olen kohtuametnik ja teie olete tunnistajate nimekirjas. Ma olen kohustatud tähelepanu juhtima teie kohustusele sinna minna. Selle mahavaikimine oleks ebaeetiline.”
„Kus teie tütar on?”
„Klaasist tornhoones, mis aknast paistab.”
„Okei,” lubas Reacher. „Eks ma astun sealt läbi.”
„Teie