Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли. Антуан Фабр д'Оливе
Читать онлайн книгу.id="n_75">
75
Pausan. Arcad. p. 266, 268, etc.
76
Strab. L. X. Meurs. Eleus. c. 21 и след. Paus. Ath. c. 28. Fulgent. Myth. L. I. Philostr. in Apollon. L. II. Athen. L. XI. Procl. in Tim. Comment. L. V.
77
Euseb. Praep. Evang. L. XIII, c. 12.
78
Единство Бога проповедовалось в орфических гимнах, фрагменты которых сохранили Юстин, Татиан, Климент Александрийский (Orphei Hymn. Edente Eschenbach. p. 242).
79
Clem. Alex. Admon ad Gent. pag. 48. Ibid. Strom. L. V, p. 607.
80
Apoll. Arg. L. I, v. 496. Clem. Alex. Strom. L. IV, p. 475.
81
Тимофей, приведенный Баннье, Mythol. I, p. 104.
82
Macrob. Somm. Scip. L. I, c. 12.
83
Eurip. Hippol. v. 948.
84
Plat. de Leg. L. VI. Jambl. de Vita Pythag.
85
Acad. des Insc. t. V, p. 117.
86
Procl. in Tim. L. V, p. 330. Cicer. Somm. Scip. c. 2, 3, 4, 6.
87
Монтескье и Бюффон, будучи весьма красноречивыми в прозе, являлись большими недругами Поэзии, но это не мешает к ним применить, как говорит Вольтер, слово Монтеня: “Мы не можем этого достигнуть, посему отмстим себя злословием этого”.
88
Horat. de Arte poet. Strab. L. X.
89
Origen. Contr. Cets. L. I, p. 12. Dacier, Vie Pythagore.
90
Ιερος λογος.
91
Θρονισμοι μητρωι.
92
Fabric. Bibl. graec. p. 120, 129.
93
Apollon. Argon. L. I, v. 496.
94
Plutar. de Placit. philos. c. 13. Euseb. Praep. Evan. L. XV, c. 30. Stobeus, Eclog. phys. 54. Прокл доносит стихи Орфея на эту тему in Tim., L. IV, p. 283. Смотрите biblioth. graec. Фабрициуса, p. 132.
95
Fabric. Biblioth. graec, p. 4, 22, 26, 30, etc. Voyage d’Anach. ch. 80.
96
О греческом слове Κυκλος, которое выражает круг, круговой охват вещи (ср. русское куколь – прим. пер.).
97
Court de Gebelin, Gen. alleg. p. 119.
98
Casaubon, in Athen. p. 301. Fabric. Bibl. graec. L. I, c. 17. Voyage d’Anach. ch. 80. Прокл, цитируемый Куром де Жебеленом.
99
Arist. de Poet. c. 8, 16, 25 etc.
100
Думается, мне нет нужды говорить, что родина Гомера была объектом многих дискуссий как среди древних, так и нынешних ученых. Мое намерение вовсе не ставить эту проблему, исследуя заново вещи, которые сотни раз оспаривались и которые, уверен, достаточно исследовались. Среди всех различных гипотез, порожденных этими дискуссиями, я выбрал ту, которая мне показалась наиболее правдоподобной, которая лучше соответстует известным фактам и которая больше связана с аналитической нитью моих идей. Я советую своим читателям действовать подобным же образом. Это вовсе не означает, что не имеет смысла знать ни места рождения Гомера, ни имен его родителей; просто нужно проникнуться его гением. Те, кто, тем не менее, пожелают удовлетворить свою любознательность на предметы, чуждые моему исследованию, найдут в греческой библиотеке Фабрициуса, в книге Льва Алатия (Leon Alatius) под названием Родина Гомера (Patria Homeri), на чем основываются все системы, которые им будут нравиться. Там они найдут двадцать шесть различных мест, куда и смогут, в зависимости от своего вкуса, поместить колыбель поэта. Семь наиболее знаменитых из этих мест указаны в греческом стихотворении, сообщенном Аулу-Геллем (Aulu-Gelle). Они следующие: Смирна, Родос, Колофон, Саламин, Иос, Аргос и Афины. Десять новых, указанных разными авторами, суть: Пилос, Хио, Кипр, Клазомена,