The Works of Guy de Maupassant, Volume 2. Guy de Maupassant
Читать онлайн книгу.vulgar manners of a good-looking man, who is very well satisfied with himself; she, small, fair and pink, a little Parisian, half shopkeeper, half one of those of easy virtue, born behind a shop, brought up at its door to entice customers by her looks, and married, accidentally, in consequence to a simple, unsophisticated man, who saw her outside the door every morning when he went out, and every evening when he came home.
"But do you not understand, you great booby," she said, "that I hate him just because he married me, because he bought me; in fact, because everything that he says and does, everything that he thinks, acts on my nerves? He exasperates me every moment by his stupidity, which you call his kindness, by his dullness, which you call his confidence, and then, above all, because he is my husband, instead of you! I feel him between us, although he does not interfere with us much. And then?.. and then?.. No, it is, after all, too idiotic of him not to guess anything! I wish he would at any rate be a little jealous. There are moments when I feel inclined to say to him: 'Do you not see, you stupid creature, that Paul is my lover?'"
Limousin began to laugh: "Meanwhile, it would be a good thing if you were to keep quiet, and not disturb our life." "Oh! I shall not disturb it, you may be sure! There is nothing to fear, with such a fool. No; but it is quite incomprehensible that you cannot understand how hateful he is to me, how he irritates me. You always seem to like him, and you shake hands with him cordially. Men are very surprising at times."
"One must know how to dissimulate, my dear." "It is no question of dissimulation, but of feeling. One might think that, when you men deceive another, you liked him all the more on that account, while we women hate the man from the moment that we have betrayed him." "I do not see why one should hate an excellent fellow, because one has his wife." "You do not see it?.. You do not see it?.. You all of you are wanting in that fineness of feeling! However, that is one of those things which one feels, and which one cannot express. And then, moreover, one ought not… No, you would not understand; it is quite useless. You men have no delicacy of feeling."
And smiling, with the gentle contempt of a debauched woman, she put both her hands onto his shoulders and held up her lips to him, and he stooped down and clasped her closely in his arms, and their lips met. And as they stood in front of the chimney glass, another couple exactly like them, embraced behind the clock.
They heard nothing, neither the noise of the key, nor the creaking of the door, but suddenly Henriette, with a loud cry, pushed Limousin away with both her arms, and they saw Parent, who was looking at them, livid with rage, without his shoes on, and his hat over his forehead. He looked at them, one after the other, with a quick glance of his eyes without moving his head. He appeared mad, and then, without saying a word, he threw himself on Limousin; he seized him as if he were going to strangle him, and flung him into the opposite corner of the room so violently that the other lost his balance, and beating the air with his hand, cracked against the wall with his head.
But when Henriette saw that her husband was going to murder her lover, she threw herself onto Parent, seized him by the neck and digging her ten delicate and rosy fingers into his neck, she squeezed him so tightly, with all the vigor of a desperate woman, that the blood spurted out under her nails, and she bit his shoulder, as if she wished to tear it with her teeth. Parent, half-strangled and choked, loosened his hold on Limousin, in order to shake off his wife, who was hanging onto his neck; and putting his arms around her waist, he flung her also to the other end of the drawing-room.
Then, as his passion was short-lived, like that of most good-tempered men, and his strength was soon exhausted, he remained standing between the two, panting, worn out, not knowing what to do next. His brutal fury had expended itself in that effort, like the froth of a bottle of champagne, and his unwonted energy ended in a want of breath. As soon as he could speak, however he said: "Go away … both of you … immediately … go away!.."
Limousin remained motionless in his corner, against the wall, too startled to understand anything as yet, too frightened to move a finger, while Henriette, with her hands resting on a small, round table, her head bent forward, with her hair hanging down, the bodice of her dress unfastened and bosom bare, waited like a wild animal which is about to spring, and Parent went on, in a stronger voice: "Go away immediately… Get out of the house!"
His wife, however, seeing that he had got over his first exasperation, grew bolder, drew herself up, took two steps towards him, and grown almost insolent already, she said: "Have you lost your head?.. What is the matter with you?.. What is the meaning of this unjustifiable violence?" But he turned towards her, and raising his fist to strike her, he stammered out: "Oh!.. oh!.. this is too much!.. too much!.. I … heard everything! Everything!.. do you understand?.. Everything!.. you wretch … you wretch … you are two wretches!.. Get out of the house!.. both of you!.. Immediately … or I shall kill you!.. Leave the house!.."
She saw that it was all over, and that he knew everything, that she could not prove her innocence, and that she must comply, but all her impudence had returned to her, and her hatred for the man, which was exasperated now, drove her to audacity, made her feel the need of bravadoes, and of defying him, and so she said in a clear voice: "Come, Limousin, as he is going to turn me out of doors, I will go to your lodgings with you."
But Limousin did not move, and Parent, in a fresh access of rage, cried out: "Go, will you! go, you wretches!.. or else!.. or else!.." and he seized a chair and whirled it over his head.
Then Henriette walked quickly across the room, took her lover by the arm, dragged him from the wall to which he appeared fixed, and dragged him towards the door, saying: "Do come, my friend … you see that the man is mad… Do come!"
As she went out, she turned round to her husband, trying to think of something that she could do, something that she could invent to wound him to the heart as she left the house, and an idea struck her, one of those venomous, deadly ideas in which all a woman's perfidy shows itself, and she said resolutely: "I am going to take my child with me."
Parent was stupefied and stammered: "Your … your … child? You dare to talk of your child?.. You venture … you venture to ask for your child … after … after … Oh! oh! that is too much!.. Go, you horrid wretch!.. Go!.." She went up to him again, almost smiling, almost avenged already, and defying him, standing close to him, and face to face, she said: "I want my child, and you have no right to keep him, because he is not yours … do you understand?.. he is not yours … he is Limousin's." And Parent cried out in bewilderment: "You lie … you lie you wretch!"
But she continued: "You fool! Everybody knows it, except you. I tell you, this is his father. You need only look at him, to see it…"
Parent staggered back from her, and then he suddenly turned round, took a candle and rushed into the next room; almost immediately, however, he returned, carrying little George, wrapped up in his bed clothes, and the child, who had been suddenly awakened, was crying with fright. Parent threw him into his wife's arms, and then, without saying anything more, he pushed her roughly out, towards the stairs, where Limousin was waiting, from motives of prudence.
Then he shut the door again, double-locked it, and bolted it, and he had scarcely got into the drawing-room, when he fell onto the floor at full length.
II
Parent lived alone, quite alone. During the five weeks that followed their separation, the feeling of surprise at his new life, prevented him from thinking much. He had resumed his bachelor life, his habits of lounging about, and he took his meals at a restaurant, as he had done formerly. As he had wished to avoid any scandal, he made his wife an allowance, which was settled by their lawyers. By degrees, however, the thoughts of the child began to haunt him. Often, when he was at home alone at night, he suddenly thought he heard George calling out papa, and his heart used to begin to beat, and he got up quickly and opened the door to see whether, by chance, the child might have returned, like dogs or pigeons do. Why should a child have less instinct than an animal?
After finding that he was mistaken, he went and sat down in his armchair again and thought of the boy, and he thought of him for hours, and whole days. It was not only a moral, but still more a physical obsession, a nervous longing to kiss him, to hold and fondle him, to take him onto his knees and dance him. He felt the child's little arms round his neck, his little mouth pressing a kiss on his beard, his