Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд
Читать онлайн книгу.с одним человеком пообедать в «Уайтсе»[10], но он мой давний приятель, так что можно послать ему телеграмму с сообщением, что я заболел или что мне не позволяет с ним встретиться более поздняя договоренность. Пожалуй, вторая отговорка звучит даже лучше: она поражает своей прямолинейной откровенностью.
– Терпеть не могу напяливать на себя фрак! – буркнул Холлуорд. – Человек во фраке выглядит совершенно нелепо.
– Это верно, – томно отозвался лорд Генри. – Нынешняя одежда безобразна, она угнетает своей прозаичностью и мрачностью. В нашей жизни не осталось ничего красочного, кроме порока.
– Право, Гарри, не стоит говорить такое при Дориане!
– При котором из них? При том, что наливает нам чай, или при том, что взирает на нас с портрета?
– При обоих.
– Я бы очень хотел пойти с вами в театр, лорд Генри, – промолвил юноша.
– Так в чем же дело? Я вас приглашаю. И тебя тоже, Бэзил.
– Нет, право, я не могу. И, честно говоря, не хочу. У меня много работы.
– Значит, нам с вами придется идти вдвоем, мистер Грей.
– Если б вы знали, как я этому рад!
Художник закусил губу и с чашкой в руке подошел к портрету.
– А я остаюсь с подлинным Дорианом, – проговорил он грустно.
– Вы считаете, это – подлинный Дориан? – спросил оригинал портрета, приблизившись к Холлуорду. – Неужели я и в самом деле такой?
– Да, в точности такой.
– Но это же замечательно, Бэзил!
– Во всяком случае, что касается внешности, портрет верен оригиналу. И на нем вы наверняка не изменитесь, – вздохнул Холлуорд. – А это уже кое-что.
– До чего же люди носятся с этой верностью! – воскликнул лорд Генри. – Но ведь даже когда речь идет о любви, верность можно считать вопросом чисто физиологическим, ничуть не зависящим от нашей воли. Молодые люди хотели бы сохранять верность, но не могут, старики хотели бы ее нарушать, но тоже не могут. Вот и все, что можно сказать на этот счет.
– Дориан, не ходите сегодня в театр, – сказал Холлуорд. – Оставайтесь у меня, мы пообедаем вместе.
– Не могу, Бэзил.
– Почему, Дориан?
– Потому что я дал обещание лорду Генри Уоттону пойти вместе с ним в театр.
– Не думайте, что он станет к вам относиться лучше лишь потому, что вы не будете нарушать своих обещаний. Сам он никогда не выполняет своих обещаний. Я вас очень прошу, не уходите.
Дориан засмеялся и покачал головой.
– Умоляю вас!
Юноша некоторое время колебался, затем, взглянув на лорда Генри, который сидел за чайным столиком в другом конце студии, с иронической улыбкой наблюдая за ними, твердо произнес:
– Нет, Бэзил, я должен идти.
– Что ж, как знаете, – вздохнул Холлуорд и, подойдя к столику, поставил на поднос чашку. – В таком случае не теряйте времени: уже довольно поздно, а вам еще надо переодеться. До свидания, Гарри. До свидания, Дориан. Жду вас у себя в ближайшее время – скажем, завтра.
10
«Уайтс» – старейший лондонский клуб консерваторов.