Административные правонарушения в области дорожного движения: комментарий к главе 12 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях. Ольга Панкова

Читать онлайн книгу.

Административные правонарушения в области дорожного движения: комментарий к главе 12 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях - Ольга Панкова


Скачать книгу
№ 6 к вышеупомянутой Конвенции, действовавшей до внесения в нее названных поправок, а именно:

      – напечатано на языке или языках, определяемых компетентным органом, который выдает или которому поручено выдавать этот документ, с указанием на французском языке названия «permis de conduir», которое может сопровождаться или не сопровождаться названием «Водительское удостоверение» на других языках, и содержит название и (или) отличительный знак страны, в которой это удостоверение выдано;

      – все имеющиеся в нем записи произведены или продублированы буквами латинского алфавита;

      – содержит такие сведения, как фамилия, имя, отчество, дата и место рождения лица, которому это удостоверение выдано (если дата рождения неизвестна, то указывается приблизительный возраст на дату выдачи удостоверения, если место рождения неизвестно, то оно не указывается; вместо места рождения могут указываться другие сведения, определяемые национальным законодательством), дата и место выдачи удостоверения, дата истечения срока действия удостоверения (за исключением случаев, когда срок действия удостоверения не ограничен), наименование или печать органа, выдавшего удостоверение, номер удостоверения, фотография владельца, его подпись или отпечаток большого пальца, категории (подкатегории) транспортных средств, на которые распространяется действие удостоверения, дополнительная информация или ограничения в кодированном виде, касающиеся каждой категории (подкатегории) транспортных средств; составлено на национальном языке государства, являющегося совместно с Российской Федерацией участником Конвенции о дорожном движении, или на одном из его национальных языков, при условии, что все имеющиеся в водительском удостоверении записи произведены или продублированы буквами латинского алфавита, либо, если оно не составлено на таком языке, сопровождается заверенным в установленном порядке переводом на русский язык. В соответствии с п. 6 ч. 1 ст. 35 и п. 7 ч. 1 ст. 38 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате свидетельствовать верность перевода документов с одного языка на другой вправе нотариусы, занимающиеся частной практикой, и должностные лица консульских учреждений Российской Федерации. В силу ст. 81 указанных Основ нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если он владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

      Важно отметить, что согласно новой редакции ст. 41 Конвенции о дорожном движении и прежней редакции Приложения № 6 к ней вышеназванные иностранные национальные водительские удостоверения, выданные до 28 марта 2011 г., срок действия которых не указан, также считаются соответствующими требованиям международных договоров Российской Федерации.

      Национальное водительское удостоверение, выданное иностранному гражданину или лицу без гражданства в иностранном


Скачать книгу