Письмо потомкам. Дилогия. Ульяна Берикелашвили

Читать онлайн книгу.

Письмо потомкам. Дилогия - Ульяна Берикелашвили


Скачать книгу
начал было противиться Януш, но я зашипела как гемма в ответ и он быстро поправил. – Вы не в счёт!

      Я зашипела еще грознее.

      – Это ваша идея, – замялся он, пытаясь исправить ситуацию.

      Шоан похлопал брата по плечу:

      – А помнишь, как ты в детстве на свалке бегал, упрашивал взять Лисию в команду. Она была твоим лучшим другом!

      – Сам ты… перед старейшинами кто рубаху рвал, умоляя её взять тоже с собой. Всех ведь на уши поднял, чтобы нашли…

      Поняв, рассказал слишком личное, Януш улыбнулся мне виновато:

      – Нас многое связывает… Вы уж извините, иногда…

      – Я всё понимаю, этого никогда не отнять. – Покачала я головой в ответ. – И не забыть…

      Лисия подошла к нам, когда братья уже напечатали на одном из своих устройств одежду по моим быстрым наброскам. Довольная, раскрасневшаяся гемма; глаза ее блестели в предвкушении, рыжие волосы заплетены в несколько кос, украсив их небрежно слитыми из жидкого металла черепами. Вместо белой медицинской одежды на коротенькие чёрные бриджи было надето укороченное по максимуму алое платье с небольшим шлейфом. Настоящая пиратка, подмигнула я ей!

      Лисия, разумеется, моё подмигивание не поняла – жест, не распространённый на просторах Шим'Таа. С этими геммами в плане жестов вообще все сложно – со временем их заменял геммове – полутона и тона слов, наподобие древнего китайского, а так обычные «хьорте» и «миоррэ», которые я находила лично громоздкими. Гордо поджав губы, она скользнула мимо меня и встала между мужьями.

      – Как в старые времена? Мы так давно не играли с кем-то еще.

      Близнецы улыбнулись, приобняли её одновременно, и в голос обратились ко мне:

      – Ну, что, играть?

      Я посмотрела на всех довольно:

      – Нет, к нам должен подойти ещё один пират… Стефан пообещал привести кого-то. Давайте подождём еще немного.

      Мы продолжили беседу, болтая обо всём, что придёт в голову. Странно, но я всё больше убеждалась, что внутри геммы – совершенные дети.

      Я стояла к входу в парк спиной, поэтому не сразу поняла восхищённо – удивлённые взгляды генетиков. Когда я обернулась, то и мне пришлось стоять минуты две с распахнутым ртом.

      Стефан всё-таки дипломат, причём талантливый. Иначе как я могу объяснить, что этот «старичок» привёл вместо одного аж пятнадцать пиратов?!

      Разношёрстная команда стояла, смущённо глядя в пол. Кто-то исподлобья рассматривал нас и уже на ум прикидывал, что же ему не хватает в собственном наряде.

      – Стефааааан, – протянула я довольно.

      Седовласый повар мне улыбнулся, я заметила, что в его ухе блестит огромная серьга. У кого-то выпросил.

      – Что я? Я просто распугал всех, пока шёл. Пришлось объяснять.

      По толпе прокатился смех.

      – Что же, не будем терять времени, моя верная команда!!! – гаркнула, что есть силы, я. И уже тихо добавила. – Подождите меня минут пять, разделитесь


Скачать книгу