Atropos. Federico Betti

Читать онлайн книгу.

Atropos - Federico Betti


Скачать книгу
vajza juaj? E kam fjalën për të afërmit, miqtë dhe të njohurit. Përsa i përket vendit të punës mjafton që të na thoni emrin e firmës.”

      Gruaja mori një fletë letre, filloi të shkruante dhe, me të mbaruar, të dy policët e kuptuan se do t’u duhej të bënin goxha punë për të arritur të flisnin me të gjithë në një kohë sa më shkurtër.

      Xamanji e mori fletën, e palosi dhe e vuri në xhep.

      â€œNga hera e fundit që jemi parë, a ju ka ardhur ndërmend ndonjë gjë që mendoni se mund të na ndihmojë në punën tonë?”, e pyeti më pas.

      â€œPër momentin jo, por nuk e kam harruar. Sapo të kem ndonjë gjë për ju, nuk do të hezitoj t’ju telefonoj.”

      â€œJu falenderojmë.”, tha Marko Finoki.

      â€œTani është më mirë që të largohemi, zonjë. Na pret puna.” Këtë herë ishte inspektori Xamanji ai që foli.

      Të dy policët u ngritën gati në një kohë, përshëndetën gruan dhe dolën.

      Fleta që u kishte dhënë gruaja, panë se ishte shumë e hollësishme: për çdo emër në listë, qe specifikuar lloji i njohjes apo i lidhjes dhe, përbri qe shënuar edhe adresa e atyre që u dihej.

      Xamanji vendosi që të fillonte me emrat e atyre për të cilët kishte të dhëna të plota dhe do t’ua linte si detyrë agjentëve në zyrë që të plotësonin listën me të dhënat që mungonin.

      Inspektori do të merrej me të afërmit dhe agjenti Finoki me miqtë.

      Para se të fillonin punën e vështirë të mbledhjes së informacionit, kaluan prapë nga stacioni i policisë dhe Xamanji përfitoi nga rasti për të bërë dy fotokopje të listës që kishte përpiluar gruaja: një kopje ia la agjentit Finoki, një ia dha agjentit të ngarkuar për kërkimin e të dhënave që mungonin dhe origjinalin Xamanji e vuri prapë në xhep.

      

      VII

      Atë mëngjez autobuzi ishte më shumë se i mbushur me njerëz: shumë studentë po shkonin në shkollë dhe zinin pjesën më të madhe të vendeve të autobuzit. Në asnjë rast burri nuk e kishte problem të rrinte në këmbë, pasi e dinte se rruga që do t’i duhej të bënte, qe mjaft e shkurtër.

      Pasi arriti në stacionin që gjendej më afër me destinacionin ku i duhej të shkonte, zbriti dhe eci në këmbë nëpër trotuare.

      Kaloi unazën dhe nisi të përshkonte Rrugën Maxhore në drejtim të qendrës së qytetit. Pas afro pesëqind metrash, u kthye nga e djathta për të shkuar në rrugën San Vitale dhe hyri në oborrin e një dyqani lulesh.

      â€œMirëdita.”, tha si fillim, “Po mendoj për të blerë ca lule. I dërgoni edhe në shtëpi, apo jo?”

      â€œSigurisht”, iu përgjigj vajza.

      â€œNë rregull.”

      â€œDhe për çfarë lulesh e keni fjalën?”

      â€œKrizantemë”, ia ktheu burri, “Një tufë të madhe me lule krizantemë.”

      Vajza heshti për një çast, duke analizuar me mend kërkesën, pastaj filloi të përgatiste tufën me lule.

      â€œÃ‹shtë e mundur të flas me titullarin?”

      â€œNuk është për momentin.”

      â€œKur mund ta gjej?”

      â€œNë përgjithësi kalon nga dyqani mbasdite, andej nga mbrëmja.”

      â€œÃ‡do ditë?”

      â€œZakonisht po, vetëm nëse nuk ka ndonjë angazhim të veçantë që e pengon.”

      â€œFaleminderit për informacionin dhe për lulet. A mund t’i mbani këtu deri sot në mbrëmje?”

      â€œSigurisht.”

      â€œNë rregull, atëherë në mbrëmje.”

      â€œA njiheni?”, pyeti vajza, duke e patur fjalën për titullaren e saj dhe burrin që e kishte kërkuar. “Nëse marr lajm prej saj, ndoshta edhe mund t’i them paraprakisht se ju erdhët këtu dhe do të kaloni prapë në fund të ditës.”

      â€œMos u bëj merak, nuk ka problem. Mund të kaloj fare mirë dhe pa i thënë ndonjë gjë ju paraprakisht.”

      Vajza tundi kokën, dhe kur burri kishte dalë prej pak minutash, u mendua prapë për sjelljen e tij jonormale.

      Atë mbrëmje, pa patur asnjë njoftim paraprak të shitëses lidhur me vizitën e atij burri në mëngjes, ky i fundit dhe titullarja e dyqanit të luleve folën për gati një orë në barin në krah të dyqanit.

      Kur të dy u ndanë, titullarja hyri përsëri në dyqan, mori tufën me lule krizantemë dhe e vendosi në dhomën e vogël në fund të dyqanit.

      

      VIII

      Inspektori Xamanji dhe agjenti Finoki ndanë detyrat: njëri do të merrte kontakt me miqtë e Luçia Mistronit, ndërkohë që tjetri do të fliste me të afërmit.

      Për momentin, gjëja më e rëndësishme ishte të gjente informacione në lidhje me vajzën dhe personat me të cilën kishte më shumë kontakte.

      Zhvillimet e mundshme do të vinin më tej si rrjedhojë llogjike.

      E filluan shpejt mëngjesin, duke u telefonuar personave një nga një për të planifikuar takimet: përveçse marrjes së informacioneve të vlefshme, kjo do t’u shërbente edhe për t’i njohur dhe krijuar një ide si fillim.

      Stefano Xamanji arriti të takonte, në të njëjtën ditë, Dario Banjaran dhe Luna Paltrinierin.

      Të dy i thanë se ishin miq të vjetër të vajzës së vdekur, dhe të dy mbetën pa fjalë sapo morën lajmin.

      Zoti Banjara ishte agjent imobiliar që punonte në një filial në Rrugën Della Barca.

      Ai dhe inspektori lanë takim në zyrën e të parit, ku Xamanji arriti në kohë pavarësisht trafikut.

      â€œPërshëndetje, ju jeni Dario Banjara?”, tha Xamanji si fillim.

      â€œPo, unë jam.”

      â€œKënaqësi që ju njoh. Më quajnë Xamanji... Stefano.”

      â€œMirëdita. Si mund t’ju ndihmoj?”, pyeti agjenti imobiliar. “Mua më erdhi krejt papritur. Jam akoma i tronditur. Më kënaqësi do t’ju ndihmoja, me aq sa mundem.”

      â€œFaleminderit”, tha Xamanji, “Ndërkohë


Скачать книгу