Хаос – это нормально. Шарон Крич
Читать онлайн книгу.Томми к Бет-Энн, и она изо всех сил выпендривалась, потому что её сестра Джуди собирается познакомить её с братом своего друга, и они вчетвером в пятницу вечером на машине отправятся в кинотеатр под открытым небом. Бет-Энн тринадцать лет (ну, хорошо, ей почти четырнадцать), не намного старше меня. Вам не кажется, что ей слишком рано ездить в кино с парнем?
Представляю, как после этого Бет-Энн будет задирать нос.
А Карл Рэй, между прочим, до сих пор не нашёл работу.
Среда, 20 июня
Весь день лил дождь.
Бет-Энн позвонила и долго грузила про Дерека (это – младший брат бойфренда Джуди). Его рост – пять футов семь дюймов, каштановые волосы. И он «великолепен». Бет-Энн ещё его не видела. Но так говорит Джуди. Бет-Энн описала мне едва ли не каждую тряпку в своём шкафу, пытаясь решить, что ей надеть в пятницу вечером.
Карл Рэй – сюрприз, сюрприз! – и сегодня не нашёл работу.
Четверг, 21 июня
Не знаю даже, кого мне убить в первую очередь: Мэгги, Бет-Энн, Денниса или Карла Рэя. Чтобы объяснить вам, что я имею в виду, представьте, будто это пьеса.
(Сцена. Кухня обычного дома. Тринадцатилетняя девочка Мэри Лу моет после ланча посуду. Её семнадцатилетняя сестра Мэгги треплется по телефону, который висит на стене кухни. Четырёхлетний мальчик сидит за кухонным столом, шлёпая рукой по пролитому молоку.)
МЭГГИ (пауза): О, Кенни, я просто счассссстлива. (Пауза.) Да, он это сделал! Я думала, что да, он мог бы. (Пауза.) Мы ведь идём, не так ли? (Пауза.) Кенни? (Пауза.) Что значит, ты «не уверен»? (Пауза. Пауза.)
МЭРИ ЛУ: Томми, прекрати!
ТОММИ: Нееет!
МЭГГИ: И что это значит? (Пауза.) Вы пригласили Эллен? На всякий случай? Какой такой всякий случай?
МЭРИ ЛУ: Томми, прекрати!
ТОММИ: Нет!
МЭГГИ: Ну, просто скажи ей, чтобы не приходила. (Пауза.) Кенни? (Пауза.) Ты подумаешь, что можно сделать? (Пауза. Пауза. Пауза.)
МЭРИ ЛУ: Томми…
МЭГГИ: Мэри Лу, может, ты помолчишь? Я разговариваю по телефону!
МЭРИ ЛУ: Вот так сюрприз.
МЭГГИ: Да, Кенни, я всё ещё здесь. (Пауза.) Хорошо. (Саркастическим тоном.) Я просто сяду здесь и буду ждать, когда ты изволишь сообщить мне! (Она бросает трубку. Обращается к Мэри Лу.) Тебе трудно помолчать хотя бы пять паршивых минут?
МЭРИ ЛУ: Что с тобой?
МЭГГИ: О, ничего. Просто моя жизнь разрушена – вот что. (В слезах выбегает из комнаты.)
(Томми продолжает возить разлитое молоко по столу. Телефон звонит. Мэри Лу берёт трубку.)
МЭРИ ЛУ: Дом Финни, Мэри Лу слушает. (Пауза.) О, привет, Бет-Энн. (Пауза.) Ох. (Пауза.) Действительно? (Пауза.) Ах. (Пауза.) Ну… (Пауза.) Может быть… (Долгая пауза.) Голубая блузка и белая юбка. (Пауза.) Ох. (Пауза.) Ах. (Пауза.) Красная блузка… (Пауза.) Ох. (Долгая пауза.) Угу. (Пауза.) Да. (Пауза.) Рада, что смогла помочь. (Вешает трубку.)
(Томми продолжает шлёпать по молоку. Телефонный звонок. Мэри Лу берёт трубку).
МЭРИ ЛУ: Дом Финни, Мэри Лу слуша… (Пауза.) О, привет, Бет-Энн.
(Входит,