Девятнадцатый. Дина Данилова Dayllary

Читать онлайн книгу.

Девятнадцатый - Дина Данилова Dayllary


Скачать книгу
на рыночной площади, ни у ворот, которые отделяли улицы города от большого тракта. Некоторые даже поговаривали, что Ирвину спьяну просто привиделся странный юноша.

      Впрочем, его слова о том, что кричала с костра ведьма, никто под сомнение не ставил.

      Уставший и охрипший от криков, Ирвин пришёл домой под утро. Меган спала в кресле, где сидела накануне, возвращения ожидая мужа. Сон ее, нервный и зыбкий, распался при его появлении. Она выпрямилась и спросила раньше, чем успела открыть глаза:

      – Ты узнал?

      Ирвин посмотрел на жену мутным взглядом и мрачно буркнул:

      –Узнал…

      Она молчала. Умная семнадцатилетняя женщина, без слов смотрела, как её муж сбрасывает у дверей грязные башмаки, и как ополаскивает лицо у рукомойника. Вид у Меган был такой, словно в любую секунду она готова снова провалиться в сон.

      – А про детей-то она ничего и не кричала, – сказал вдруг Ирвин.

      – Но все говорили…

      – Все просто знали, что это имело отношение к детям. А она ведь даже слова этого не произнесла.

      Меган вздохнула и сложила руки на животе. Её ребёнок рьяно толкался изнутри, требуя от матери каких-то действий для спасения своей жизни.

      – Ты не знаешь, что такое Большие Саббаты? – спросил Ирвин.

      Меган удивленно повела бровью:

      – Это вроде бы… колдовские праздники.

      Ирвин усмехнулся, подошёл к ней и сел рядом:

      – Откуда ты знаешь? – спросил он.

      – Не все, что говорят лишнего, надо пропускать мимо ушей.

      Она помолчала задумчиво и добавила:

      – Мне рассказывала моя двоюродная бабушка. Она была из Кенвилла. Как-то раз мы с мамой ходили к ней в гости. Она сплела мне куклу из соломы и сказала, что в тот день был праздник и так положено делать, чтобы был хороший урожай… она что-то объясняла, но я была маленькая и почти ничего не помню.

      – Ну, хоть что-нибудь ты помнишь?

      – Один будет скоро. В последний день октября.

      Ирвин неожиданно улыбнулся:

      – До этого я, пожалуй, мог бы и сам додуматься… канун дня всех святых.

      – Да, да. Только он называется как-то по-другому.

      Пальцы Меган теребили передник.

      – Ах, жаль, что бабушки давно нет в живых. Я бы не поленилась дойти до Кенвилла. Кто еще может знать про эти праздники? – спросила она.

      – По-моему, никто. Зачем знать то, за что тебя могут повести на костер?

      Неожиданно в мутных от усталости глазах Ирвина завихрилась мысль:

      – Кто ведьм на костер водит, тот и знает! – сказал он.

      Не смотря на ранний час, город не спал. Люди ходили по улицам и судачили о случившемся ночью, перемывали кости Ирвину, гадая был ли его собеседник явью или пьяным бредом. Завидев его, шагающего куда-то решительным шагом под руку с женой, все умолкали и провожали их недоумевающими взглядами. Что касается настоятеля церкви, то отец Грегор встретил чету Стоуффоли на пороге своего дома скорей в страхе, хоть и старался это скрыть.

      – Д-добрый день, – пробормотал он, сжимая пальцами тяжелый крест, висевший


Скачать книгу