A Merry Dance Around the World With Eric Newby. Eric Newby

Читать онлайн книгу.

A Merry Dance Around the World With Eric Newby - Eric Newby


Скачать книгу
water was swirling pieces of newspaper and bread about the floor. It broke over Yonny Valker and Alvar, those primitive men sleeping down there, awash and shining like whales. The other five members of our watch were dozing perilously on the benches. Everyone was fully dressed in oilskins, too wet to get into their bunks. The oil-lamp was canting at an alarming angle and Bäckmann hit his head on it as he started up from the table. He didn’t feel anything because he was still asleep. One by one the others lurched out of the fo’c’sle, and as they encountered the blast on deck they cursed the owner for owning Moshulu, the Captain for bringing us here, the Mate for blowing his ‘vissel’, and me for being ‘påpass’ and hearing it.

      Little Taanila was at the wheel, clinging to it like a flea, while the Mate tried to prevent it spinning and hurling him over the top on to the deck.

      ‘Två män till rors,’ shouted the Mate, and Bäckmann went as help wheel to Taanila.

      ‘Mesan,’ said the Mate and we tailed on to the downhaul of the largest of the three fore-and-aft sails on the jigger mast. It jammed, but we continued to take the strain. Suddenly it broke and we rolled in a wet heap in the scuppers.

      ‘That ploddy Gustav,’ said Sedelquist, speaking unlovingly of the owner who was reputed to be very close with ropes. ‘He vonts—’

      By Friday the rain was wearing us all down. Breakfast was terrible. Black beans and fried salt bacon from the pickle cask. The margarine and sugar had both given out on Wednesday. We were ravenous and talked of nothing but food. But at noon Sandell reported that the hens had disappeared from the henhouse and that the Cook was making huge puddings. I saw them myself when I was fetching the washing-up water. They looked like sand castles. We were agog.

      At last it was Saturday, 24th December, Christmas Eve. Christmas Eve was the principal Finnish celebration. It was our free watch in the morning, and now came the opportunity for the great ‘Vask’ in the slimy little ‘Vaskrum’; but the joy of putting on clean clothes was worth the discomfort. Even Yonny and Alvar had a ‘Vask’, and some of us whose beards had not been a success shaved. Then we put on our best clothes: clean dungarees, home-knitted jerseys, and new woollen caps. Bäckmann even put on a collar and tie. This was too much for the more rugged members of the watch, and a committee was formed to discuss the question. They were very serious about it and decided he was improperly dressed for the time and place. Nevertheless he continued to wear a tie, and presently I put one on myself, with a tennis shirt and flannel trousers with the mud of Devon lanes still on the turn-ups. It was wonderful to wear clothes that followed the contours of the body after so many weeks of damp, ill-fitting garments. In the splendour of our new robes we slept till noon. Then, except for wheel and look-out, work ceased for everyone.

      Like the apprentices in A Christmas Carol preparing the warehouse for the party, we put the finishing touches to the fo’c’sle. Bäckmann washed the paint with hot water and green soap. I removed a large number of bugs from the bunkboards and drowned the eggs. Taanila scrubbed the floor; Hermansonn polished our door-knob, while the others removed horrid debris from the unoccupied bunks and shook all the blankets on deck. The floor and tables were washed with hot soda and burnished white with sand. Then we sat down and looked around at what we had done. It did seem more like home. It would need to for tonight to be a success. ‘Like home,’ said Sedelquist. ‘Like hell.’

      At half past one I threw the last lot of washing-up water over the side. My week of ‘Backstern’ was over for a whole month, and I was heartily sick of it. Cleaning the ‘skit hus’ was preferable. From three until four I was at the wheel. The wind was ENE and the ship steered herself except for a slight touch from time to time. The afternoon was cold, the decks were deserted. Everyone was below having haircuts, shaving, trimming beards, or squeezing pimples. Just before I was relieved the First Mate came on deck. A startling transformation had been effected in him. He was no longer grimy-looking; the ginger beard and moustaches that had given him so much the appearance of a Cheshire Cat had disappeared. Instead he was very stiff and self-conscious in a gold-braided reefer suit, his head bowed beneath an enormous peaked cap, also gold-braided, on which was pinned the white house badge, a white flag with G.E. in black letters on it. With dismay I realized that without the beard his was not the sort of face I cared for at all. Indecently bare, it was shorn of its strength. I think he realized this, for he giggled, almost apologetically. This moment marked the beginning of a certain coolness in our relationship.

      ‘Coffee-time’ brought the first fragments of a great avalanche of food. On Saturdays the bread was always different; today it arrived in the shape of scones. There were a great number, they were very good, and we ate the lot in seven minutes.

      As the dinner hour approached the agony of waiting became almost unbearable. We roamed about the fo’c’sles like hungry lions. Outside, the rain beat down on the deck. The weather had broken up soon after five, but the wind blew steadily and we were all confident that there would be no work on deck unless it shifted. Otherwise the ship would carry topgallants and topmast staysails throughout the night. When it grew dark, at seven o’clock, ‘tre vissel’ summoned all hands. We crowded the well-deck. Looking down on us was the Captain, all braid and smiles; the First and Second Mates, less braid and fewer smiles; and Tria, no braid but more smiles than all of them put together. I had never seen such splendid uniforms.

      The Captain made a little speech. Addressing us as ‘Pojkar’ (Boys), he wished us ‘God Jul’ and told us to come aft to his saloon after dinner. When he had finished we tipped our caps to him, mumbled our thanks, and made a rush below. Two sheets were produced and spread on the table. We gathered all our lamps and lanterns and hung them round the bulkheads.

      The food was brought in from the galley. Great steaming bowls of rice and meat; pastry, sardines, salmon, corned beef, apricots, things we had forgotten. A bottle of Akvavit and the set piece, a huge ginger pudding, its summit wreathed in steam.

      There were maddening moments of delay while I took what proved to be a series of unsuccessful photographs. Then we made a dash for the table. From then on there were few sounds other than the smacking of eight pairs of lips and an occasional grunted request to pass a dish. We had been hungry for weeks and now our chance had come. After the traditional Finnish rice-porridge I worked through potato pastry, chopped fish, and methodically round the table to the ginger pudding, which was sublime, the zenith of the evening. Alvar, appointed wine steward, circled the table allowing us half a mug of Akvavit each, and the starboard watch, who had already eaten, came in in bunches to cry ‘God Jul, Pojkar!’

      When the others had given up, Sandell and I were still plugging on steadily. He turned to me, his face distorted by a great piece of pudding, a little rice gleaming in his black beard. ‘To spik notting and eat, is bettair,’ he said and carved himself a slice of Dutch cheese. We all loved one another now. Even Sedelquist offered me an old Tatler containing a photograph of the Duchess in Newmarket boots and raincoat at a very wet point-to-point.

      ‘Oh, say you. I think he is fon in bed, yes?’

      ‘No.’

      I took a good look at the Duke gazing myopically over her shoulder before I remembered that Sedelquist always got his genders mixed.

      Each of us had been given a green tin of Abdullah cigarettes. Shaped to fit the pocket, they held fifty; on the lid, in large letters, was inscribed ‘Imperial Preference’. There were additional charms: each one contained a coloured picture of a girl in an inviting posture, more accessible than the Duchess. After dinner brisk business was done in exchanging one for another, and Sedelquist emerged with the best collection. Although I didn’t really like cigarettes I smoked half-a-dozen in rapid succession in order not to miss anything.

      From the midships fo’c’sle came the sound of a Christmas hymn being sung rather well in Swedish and we all went to listen. The singers were seated with their backs to the bulkhead near the Christmas tree which ‘Doonkey’ had made from teased-out rope yarns. There were five of them sharing three hymn books and they all sang with great earnestness. Among them were Kisstar the Carpenter, the light of the oil-lamp softening the deep lines on his face; Reino Hörglund with his great black beard;


Скачать книгу