Ходячие мертвецы: Восхождение Губернатора. Дорога в Вудбери. Падение Губернатора. Часть 1. Джей Бонансинга

Читать онлайн книгу.

Ходячие мертвецы: Восхождение Губернатора. Дорога в Вудбери. Падение Губернатора. Часть 1 - Джей Бонансинга


Скачать книгу
повернулся и тихо, как змея, двинулся в сторону кухни, откуда только что донесся звон разбитого стекла.

* * *

      – А ну полегче, здоровяк, – произнес незваный гость с акцентом выходца из Теннесси. Ствол его пистолета был направлен на Филипа, едва переступившего порог кухни.

      Перед тем, как его столь грубо прервали, злоумышленник спокойно оглядывался по сторонам, словно только что вылез из постели, чтобы немного перекусить среди ночи. Свет фар снаружи заливал кухню жестким сиянием. Стекло в двери за спиной у пришельца было выбито, и сквозь отверстие сочился слабый свет занимающейся зари.

      Более шести футов ростом, одетый в обычные камуфляжные брюки, грязные сапоги и пропитанный кровью бронежилет, этот чужак был абсолютно лыс, с остроконечной, как пуля, головой, покрытой сеткой шрамов, и глазами, словно кратеры, выбитые крошечными метеорами. Он казался больным, как будто его совсем недавно облучили высокой дозой радиации: всю его кожу покрывали нарывы и язвы.

      Филип нацелил бесполезный антикварный дробовик на череп лысого мужика. Их разделяло восемь футов, и Филип изо всех старался изобразить, что его ружье заряжено.

      – Не буду торопиться с выводами, – сурово произнес Филип. – Я предполагаю, вы думали, что этот дом пустует.

      – Именно так, здоровяк, – ответил мужчина и самодовольно улыбнулся, сверкнув золотыми зубами.

      – Поэтому мы благодарим вас за то, что вы немедленно нас покидаете. Безо всяких проблем и недоразумений.

      Мужчина с пистолетом по-обезьяньи нахмурил брови.

      – А вы не очень-то радушны. Я вижу, вы неплохо здесь устроились.

      – Какая вам разница? Мы не хотим никаких проблем.

      – Красиво говоришь, – сказал лысый и вдруг позвал кого-то. – Коротышка?

      – Прикончи их, Томми! – ответил писклявый голос откуда-то сзади.

      В этот момент из-за двери вышел Ник, а за ним – худощавый парень с короткой стрижкой. Он держал длинный стальной нож у горла Ника. Нервный, поджарый, в рабочем пиджаке с оторванными рукавами и в перчатках без пальцев, парень выглядел как беглец из морской тюрьмы. Длинные голые руки были испещрены татуировками.

      – Прости, Филли, – виновато выдавил Ник, когда юнец втолкнул его через разбитую дверь на кухню.

      – Подожди, – обратился Филип к лысому. – Не нужно…

      – Сонни! – лысый окликнул другого сообщника, и в тот же момент Филип услышал шаги, скрипящие по столетнему полу парадной комнаты. За спинами Брайана и Пенни появились еще двое.

      – Прикрой, Томми! – послышался женский голос, и в затылок Брайана уперся бронированный ствол револьвера большого калибра, возможно, «Магнума-357» или «Армейского-45». Брайан сжался, как загнанное в угол животное.

      – Подожди, – повторил Филип.

      Боковым зрением он успел разглядеть, что за спинами Брайана и Пенни стоят мужчина и женщина… хотя слово «женщина» здесь кажется неуместным. Девчонка, сжимающая воротник Пенни, похожа на бесполую марионетку: мешок с костями, одетый в кожаные штаны и сетчатую накидку. Напомаженные


Скачать книгу