Черный граф. Четвертая часть. Серж Арденн

Читать онлайн книгу.

Черный граф. Четвертая часть - Серж Арденн


Скачать книгу
тогда сделаем так…

      Он из-за занавески украдкой поглядел во двор, будто опасаясь больше всего на свете, что очаровательная блондинка исчезнет так же внезапно, как появилась.

      – …вот тебе, друг мой Кларк, фартинг, но сделай всё в точности, как я прошу…

      Кларк невозмутимо принял монету, безучастно выслушивая приказания дворянина.

      – …Для начала поинтересуйся, но так громко как сможешь, чтобы я мог услышать из окна, знакома ли сия дама с маркизом де Шале лично? Если она не имеет чести знать месье Анри, то проводи её сюда, да веди себя так, будто я твой хозяин. Если же она знакома с ним, то всё равно препроводи её ко мне, без объяснений. Уразумел?

      Слуга всё так же мрачно кивнул.

      – Тогда поторапливайся, видишь, дама ждет!

      Вытолкав слугу за дверь, дворянин застыл у окна, прислушиваясь к хриплому голосу Кларка.

      – Простите, миледи, а знакомы ли вы с господином де Шале лично?

      Вопрос застал врасплох, ту, что называли во Франции Миледи, используя вместо имени обычное обращение в Англии к женщине дворянского происхождения.

      – Нет, а отчего ты спрашиваешь?

      Будто не услышав вопроса, Кларк, сухо произнес:

      – Тогда извольте пройти в дом, господин маркиз ожидают вас.

      В сопровождении жуткого слуги, Миледи, миновав крохотную прихожую, вошла в небольшое чисто убранное помещение. В просторной, скудно меблированной комнате, безупречная чистота которой являлась, пожалуй, главным достоинством сего скромного жилища, её встретил черноволосый дворянин в нарочито изысканном, даже, можно признать, чрезмерно вычурном наряде. Блистательный кавалер принял горделивую позу, упиваясь собственной неотразимостью, после чего, томно прикрыв глаза, произнес:

      – Простите, не припомню, с кем имею честь?

      В одно мгновение Миледи поняла, с кем имеет дело. Она изобразила на лице образ рассеянной глупышки, внезапно обнаружившей перед собой воплощенье совершенства, принца, которого ждала всю жизнь.

      – Ах, месье, вам незачем напрягать свою память, мы никогда не встречались, но от моих друзей, имеющих удовольствие служить при блистательном французском Дворе, я немало наслышана о вас.

      Последние слова она произнесла, отпустив многообещающую улыбку, кокетливо потупив взор. Француз прильнул губами к прекрасной ручке гостьи.

      – Разрешите представиться, Анри де Талейран-Перигор, маркиз де Шале.

      – Баронесса Шеффилд, я только сегодня прибыла в Лондон с поручением для вас.

      Почуяв легкую добычу, ловелас и дамский угодник де Жизор расплылся в лучезарной улыбке. Миледи же, назвавшись чужим именем, сделала вид что воспряла, ощутив чувства, подобные поразившим маркиза.

      – Мне, признаться, рассказывали о вас многочисленные знакомые из Парижа, но вы месье, превзошли все ожидания.

      Искрящимися от восторга глазами она смерила стройный стан блистательного кавалера.

      – Присаживайтесь, мадам. Разрешите предложить вам вина?

      – С удовольствием.

      – Кларк!


Скачать книгу