Исцели меня. Часть первая. Катерина Райдер
Читать онлайн книгу.от входа висел тёмно-синий, клетчатый гамак. Прямо перед домом возвышался могучий дуб, раскинув свои тяжёлые, массивные ветви почти на всю территорию перед домом. Поодаль от него располагалась старенькая, но весьма милая деревянная беседка, опутанная паутиной тонких проводов светодиодной гирлянды – должно быть вечерами выглядит просто очаровательно. Аккуратно подстриженная лужайка, точно бархатный ковёр, обрамляла слегка поросшие мхом каменные дорожки, петляющие среди множества цветов. Могло показаться словно они выросли здесь случайно, однако, сочетание оттенков и сортов растений, идеально подходящих друг другу по высоте и размеру говорили не об изощрённости природы, а о таланте и вкусе садовода. В общем, если отбросить причины, по которым мы вынуждены сюда переехать, мне всё здесь нравилось, ну или почти всё.
Разглядывая «мой» новый дом, я по неосторожности потеряла бдительность и не заметила, как подошла мама. Её ладонь легла на моё плечо, но на этот раз я не стала дергаться в подобии судорог, а просто проигнорировала сей жест.
– Вот мы и дома…, – мягко проговорила Сандра.
– Ты дома, – сухо поправила я.
– Не нужно расстраивать бабушку. Пожалуйста, хотя бы попытайся быть милой, – еле слышно пролепетала мама.
Конечно же я знала – со стороны мое поведение выглядит более чем невежливым, но бьюсь об заклад меня можно понять! Я расстроена, разочарована и чертовски обижена. Чувствую себя одинокой, брошенной, но мама либо по рассеянности не замечает этого, либо намеренно не хочет замечать.
Желая пресечь нравоучения об этике поведения, я весьма холодно спросила о расположении в доме моей комнаты, всё же скинув с плеча руку Сандры. Кажется, её это разозлило. На помощь снова пришла бабушка. Она, мелкими, но весьма уверенными и скорыми шажками подошла к нам.
Позади послышался шум отъезжающей машины. Оглядываться я не стала.
– Милая, я освободила тебе нашу с Уильямом спальню, сейчас она мне одной ни к чему, а вот тебе в самый раз. Большая, светлая, с панорамным окном и отдельной ванной. К тому же… – но моральное истощение напрочь лишило меня чувства такта и я не позволила Мэри закончить, даже не пытаясь скрывать раздражение.
– Хорошо, где она?
По закону жанра под самый занавес чаша терпения переполнилась и у мамы.
– Кейтлин Джеймс Крофт, ты не могла бы сменить тон?
– А ты не могла бы оставить меня с отцом?! – не сдержавшись закричала я, да так, что в горле запершило.
– Сандра, не надо, – вмешалась бабушка, понимая, что ситуация выходит из-под контроля.
Она слегка улыбнулась, изо всех сил стараясь сгладить острые углы, и ласково взяла маму за руку.
– Пусть девочка привыкнет. Милая, – уже обращаясь ко мне по-прежнему совершенно спокойно, сказала Мэри, – твоя спальня на втором этаже, сразу налево.
И тут я испытала стыд. Да, мне действительно стало очень стыдно перед этой пожилой женщиной. Надо же, а ведь я почти не помню её и даже привыкла называть