Все любят лис. Каждый любит лис по-своему. Хелен Джонс

Читать онлайн книгу.

Все любят лис. Каждый любит лис по-своему - Хелен Джонс


Скачать книгу
голубым рукавом вытирала слезы. Отец пытался поднять мертвое животное.

      – Что случилось? – Алан поставил посуду на стол и подошел к сестре.

      Девочка на секунду замолчала, глядя на брата, а затем снова расплакалась. Она терла напухшие глаза, вытирала слезы и терла и без того красный маленький носик.

      – Ты… – девочке едва удавалось говорить, – ты убил ее! – Роззи уткнулась в Тайриса. Тот ласково погладил ее по голове:

      – Он больше так не будет, тише, тише. Ты ведь так не будешь больше, а, Алан? – черные глаза Тайриса сверкнули. Он спрашивал не всерьез, только чтобы успокоить Роззи, но в тот момент тоже отчего-то был зол.

      – Да, точнее, нет, больше не буду, правда, – Алан наклонился к сестре, чтобы успокоить, но в ответ получил лишь презрительный взгляд.

      – Бедная лисичка! Может, у нее были дети? – девочка уже не плакала, она злилась, поглядывая с жалостью на животное.

      – Но она таскала наших кур! Они тоже умирали! А Габи? Эта лисица хотела украсть младенца! – Алан попытался оправдаться, но отец отправил Роззи в комнату. Девочка еще раз оглядела лисицу, а затем Алана и, ни сказав больше и слова, закрылась в комнате.

      – Не обращай внимания на нее, Алан, ты сделал все правильно, – тихо сказал мистер Финч.

      Парень печально согласился и вынес лисицу из дома.

      Глава 2

      Хаги принюхалась. Запаха крови не чувствовалось, значит, он не был ранен, просто потерял сознание. Она подошла ближе, разглядывая лицо. Сырые черные кудри расползлись по снегу, словно маленькие тоненькие змейки. Шапка лежала недалеко от парня. Кажется, он здорово прокатился с холма.

      Хаги было интересно узнать людей поближе, посмотреть, как они живут, может даже, завести разговор. Но это было запрещено у всех кицунэ ради безопасности. Лисица вгляделась в лицо парня. Чуть приоткрытые пухлые губы показывали слегка неровные зубы. Слишком густые черные брови рассмешили Хаги, и это заинтересовало ее еще больше.

      «Попробую его на вкус», – решила лисица и чуть коснулась ямочки на подбородке Алана.

      Парень открыл глаза, Хаги, вздрогнув от неожиданности, прыгнула за куст. Она съежилась, стараясь быть незамеченной, прижала к телу холодные уши и подтянула хвост: «только бы не нашел!».

      – Алан, ты тут? – подбежал чернокожий парень.

      «Значит, его зовут Алан», – запомнила Хаги. Она часто встречала охотников в лесу. Это были мощные бородатые мужчины, безжалостно стреляющие во все, что движется. Хаги знала постоянных охотников в их лесу. Но Алана и Тайриса видела впервые.

      «Я должна найти маму», – напомнила себе Хаги, как только парни ушли. Ее мать совсем недавно начала таскать кур из сарая неподалеку. Зайцев почти не оставалось и приходилось идти на крайние меры. В их племени Кико не поощрялось воровство у людей, но и не запрещалось. Зима – самое легкое время для смерти. И кицунэ больше ничего не оставалось, как идти на подобные поступки, чтобы прокормить своих детей.

      Хана побежала в противоположную


Скачать книгу