DETECTIVE HAMILTON CLEEK: 8 Thriller Classics in One Premium Edition. Thomas W. Hanshew

Читать онлайн книгу.

DETECTIVE HAMILTON CLEEK: 8 Thriller Classics in One Premium Edition - Thomas W.  Hanshew


Скачать книгу
glanced across the room, and, as was customary with him, made up his mind instantly. The girl, despite her association with the arena, was a modest, unaffected little thing of about eighteen; the man was a straight-looking, clear-eyed, boyish-faced young fellow of about eight-and-twenty, well, but by no means flashily, dressed, and carrying himself with the air of one who respects himself and demands the respect of others. He was evidently an Englishman, despite his Italian nom de théâtre, and Cleek decided out of hand that he liked him.

      "We can shelve 'George Headland' in this instance, Mr. Narkom," he said, as the superintendent led forward the pair for the purpose of introducing them, and suffered himself to be presented in the name of Cleek.

      The effect of this was electrical; would, in fact, had he been a vain man, have been sufficiently to gratify him to the fullest, for the girl, with a little "Oh!" of amazement, drew back and stood looking at him with a sort of awe that rounded her eyes and parted her lips, while the man leaned heavily upon the back of a convenient chair and looked and acted as one utterly overcome.

      "Cleek!" he repeated, after a moment's despairful silence. "You, sir, are that great man? This is a misfortune indeed."

      "A misfortune, my friend? Why a 'misfortune,' pray? Do you think the riddle you have brought is beyond my powers?"

      "Oh, no; not that—never that!" he made reply. "If there is any one man in the world who could get at the bottom of it, could solve the mystery of the lion's change, the lion's smile, you are that man, sir, you. That is the misfortune: that you could do it, and yet I cannot expect it, cannot avail myself of this great opportunity. Look! I am doing it all on my own initiative, sir, for the sake of Zelie and that dear, lovable old chap, her father. I have saved fifty-eight pounds, Mr. Cleek. I had hoped that that might tempt a clever detective to take up the case; but what is such a sum to such a man as you?"

      "If that is all that stands in the way, don't let it worry you, my good fellow," said Cleek, with a smile. "Put your fifty-eight pounds in your pocket against your wedding-day, and good luck to you. I'll take the case for nothing. Now then, what is it? What the dickens did you mean just now when you spoke about 'the lion's change' and 'the lion's smile'? What lion—Nero? Here, sit down and tell me all about it."

      "There is little enough to tell, Heavens knows," said young Scarmelli, with a sigh, accepting the invitation after he had gratefully wrung Cleek's hand, and his fiancée, with a burst of happy tears, had caught it up as it slipped from his and had covered it with thankful kisses. "That, Mr. Cleek, is where the greatest difficulty lies, there is so little to explain that has any bearing upon the matter at all. It is only that the lion, Nero, that is, the chevalier's special pride and special pet, seems to have undergone some great and inexplicable change, as though he is at times under some evil spell, which lasts but a moment and yet makes that moment a tragical one. It began, no one knows why nor how, two weeks ago, when, without hint or warning, he killed the person he loved best in all the world, the chevalier's eldest son. Doubtless you have heard of that?"

      "Yes," said Cleek. "But what you are now telling me sheds a new light upon the matter. Am I to understand, then, that all that talk, on the bills and in the newspapers, about the lion being a savage and a dangerous one is not true, and that he really is attached to his owner and his owner's family?"

      "Yes," said Scarmelli. "He is indeed the gentlest, most docile, most intelligent beast of his kind living. In short, sir, there's not a 'bite' in him; and, added to that, he is over thirty years old. Zelie, Miss di Roma, will tell you that he was born in captivity; that from his earliest moment he has been the pet of her family; that he was, so to speak, raised with her and her brothers; that, as children, they often slept with him; that he will follow those he loves like any dog, fight for them, protect them, let them tweak his ears and pull his tail without showing the slightest resentment, even though they may actually hurt him. Indeed, he is so general a favourite, Mr. Cleek, that there isn't an attendant connected with the show who would not, and, indeed, has not at some time, put his head in the beast's mouth, just as the chevalier does in public, certain that no harm could possibly come of the act.

      "You may judge, then, sir, what a shock, what a horrible surprise it was when the tragedy of two weeks ago occurred. Often, to add zest to the performance, the chevalier varies it by allowing his children to put their heads into Nero's mouth instead of doing so himself, merely making a fake of it that he has the lion under such control that he will respect any command given by him. That is what happened on that night. Young Henri was chosen to put his head into Nero's mouth, and did so without fear or hesitation. He took the beast's jaws and pulled them apart, and laid his head within them, as he had done a hundred times before; but of a sudden an appalling, an uncanny, thing happened. It was as though some supernatural power laid hold of the beast and made a thing of horror of what a moment before had been a noble-looking animal. Suddenly a strange hissing noise issued from its jaws, its lips curled upward until it smiled—smiled, Mr. Cleek!—oh, the ghastliest, most awful, most blood-curdling smile imaginable and then, with a sort of mingled snarl and bark, it clamped its jaws together and crushed the boy's head as though it were an egg-shell!"

      He put up his hands and covered his eyes as if to shut out some appalling vision, and for a moment or two nothing was heard but the low sobbing of the victim's sister.

      "As suddenly as that change had come over the beast, Mr. Cleek," Scarmelli went on presently, "just so suddenly it passed, and it was the docile, affectionate animal it had been for years. It seemed to understand that some harm had befallen its favourite—for Henri was its favourite—and, curling itself up beside his body, it licked his hands and moaned disconsolately in a manner almost human. That's all there is to tell, sir, save that at times the horrid change, the appalling smile, repeat themselves when either the chevalier or his son bend to put a head within its jaws, and but for their watchfulness and quickness the tragedy of that other awful night would surely be repeated. Sir, it is not natural; I know now, as surely as if the lion itself has spoken, that some one is at the bottom of this ghastly thing, that some human agency is at work, some unknown enemy of the chevalier's is doing something, God alone knows what or why, to bring about his death as his son's was brought about."

      And here, for the first time, the chevalier's daughter spoke.

      "Ah, tell him all, Jim, tell him all!" she said, in her pretty broken English. "Monsieur, may the good God in heaven forgive me if I wrong her; but—but—— Ah, Monsieur Cleek, sometimes I feel that she, my stepmother, and that man, that 'rider' who knows not how to ride as the artist should, monsieur, I cannot help it, but I feel that they are at the bottom of it."

      "Yes, but why?" queried Cleek. "I have heard of your father's second marriage, mademoiselle, and of this Signor Antonio Martinelli, to whom you allude. Mr. Narkom has told me. But why should you connect these two persons with this inexplicable thing. Does your father do so, too?"

      "Oh, no! oh, no!" she answered excitedly. "He does not even know that we suspect, Jim and I. He loves her, monsieur. It would kill him to doubt her."

      "Then why should you?"

      "Because I cannot help it, monsieur. God knows, I would if I could, for I care for her dearly, I am grateful to her for making my father happy. My brothers, too, cared for her. We believed she loved him; we believed it was because of that that she married him. And yet—and yet—— Ah, monsieur, how can I fail to feel as I do when this change in the lion came with that man's coming? And she—ah, monsieur, why is she always with him? Why does she curry favour of him and his rich friend?"

      "He has a rich friend, then?"

      "Yes, monsieur. The company was in difficulties; Monsieur van Zant, the proprietor, could not make it pay, and it was upon the point of disbanding. But suddenly this indifferent performer, this rider who is, after all, but a poor amateur and not fit to appear with a company of trained artists, suddenly this Signor Martinelli comes to Monsieur van Zant to say that, if he will engage him, he has a rich friend, one Señor Sperati, a Brazilian coffee planter, who will 'back' the show with his money and buy a partnership in it. Of course M. van Zant accepted; and since then this Señor Sperati has travelled everywhere with us, has had the entrée like one of us, and his friend, the bad rider, has fairly bewitched my stepmother,


Скачать книгу