ARTHUR MACHEN Ultimate Collection: The Greatest Occult & Supernatural Classics in One Volume (Including Translations, Essays & Autobiography). Arthur Machen

Читать онлайн книгу.

ARTHUR MACHEN Ultimate Collection: The Greatest Occult & Supernatural Classics in One Volume (Including Translations, Essays  & Autobiography) - Arthur Machen


Скачать книгу
There’s no church near you up at Penrhiw. Do you hear what nonsense she talks?” said Mrs. Williams in a low voice, to Mrs. Morgan. “As if she could hear any bell, whatever.”

      “What makes you talk nonsense yourself?” said Mrs. Parry, to the amazement of the two women. “I can hear a bell as well as you, Mrs. Williams, and as well as your whispers either.”

      And there is the fact, which is not to be disputed; though the deductions from it may be open to endless disputations; this old woman who had been all but stone deaf for twenty years — the defect had always been in her family — could suddenly hear on this June morning as well as anybody else. And her two old friends stared at her, and it was some time before they had appeased her indignation, and induced her to talk about the bell.

      It had happened in the early morning, which was very misty. She had been gathering sage in her garden, high on a round hill looking over the sea. And there came in her ears a sort of throbbing and singing and trembling, “as if there were music coming out of the earth,” and then something seemed to break in her head, and all the birds began to sing and make melody together, and the leaves of the poplars round the garden fluttered in the breeze that rose from the sea, and the cock crowed far off at Twyn, and the dog barked down in Kemeys Valley. But above all these sounds, unheard for so many years, there thrilled the deep and chanting note of the bell, “like a bell and a man’s voice singing at once.”

      They stared again at her and at one another. “Where did it sound from?” asked one. “It came sailing across the sea,” answered Mrs. Parry quite composedly, “and I did hear it coming nearer and nearer to the land.”

      “Well, indeed,” said Mrs. Morgan, “it was a ship’s bell then, though I can’t make out why they would be ringing like that.”

      “It was not ringing on any ship, Mrs. Morgan,” said Mrs. Parry.

      “Then where do you think it was ringing?”

      “Ym Mharadwys,” replied Mrs. Parry. Now that means “in Paradise,” and the two others changed the conversation quickly. They thought that Mrs. Parry had got back her hearing suddenly — such things did happen now and then — and that the shock had made her “a bit queer.” And this explanation would no doubt have stood its ground, if it had not been for other experiences. Indeed, the local doctor (who had treated Mrs. Parry for a dozen years, not for her deafness, which he took to be hopeless and beyond cure, but for a tiresome and recurrent winter cough), sent an account of the case to a colleague at Bristol, suppressing, naturally enough, the reference to Paradise. The Bristol physician gave it as his opinion that the symptoms were absolutely what might have been expected. “You have here, in all probability,” he wrote, “the sudden breaking down of an old obstruction in the aural passage, and I should quite expect this process to be accompanied by tinnitus of a pronounced and even violent character.”

      But for the other experiences? As the morning wore on and drew to noon, high market, and to the utmost brightness of that summer day, all the stalls and the streets were full of rumours and of awed faces. Now from one lonely farm, now from another, men and women came and told the story of how they had listened in the early morning with thrilling hearts to the thrilling music of a bell that was like no bell ever heard before. And it seemed that many people in the town had been roused, they knew not how, from sleep; waking up, as one of them said, as if bells were ringing and the organ playing, and a choir of sweet voices singing all together: “There were such melodies and songs that my heart was full of joy.”

      And a little past noon some fishermen who had been out all night returned, and brought a wonderful story into the town of what they had heard in the mist; and one of them said he had seen something go by at a little distance from his boat. “It was all golden and bright,” he said, “and there was glory about it.” Another fisherman declared: “There was a song upon the water that was like heaven.”

      And here I would say in parenthesis that on returning to town I sought out a very old friend of mine, a man who has devoted a lifetime to strange and esoteric studies. I thought that I had a tale that would interest him profoundly, but I found that he heard me with a good deal of indifference. And at this very point of the sailors’ stories I remember saying: “Now what do you make of that? Don’t you think it’s extremely curious?” He replied: “I hardly think so. Possibly the sailors were lying; possibly it happened as they say. Well; that sort of thing has always been happening.” I gave my friend’s opinion; I make no comment on it.

      Let it be noted that there was something remarkable as to the manner in which the sound of the bell was heard — or supposed to be heard. There are, no doubt, mysteries in sounds as in all else; indeed, I am informed that during one of the horrible outrages that have been perpetrated on London during this autumn there was an instance of a great block of workmen’s dwellings in which the only person who heard the crash of a particular bomb falling was an old deaf woman, who had been fast asleep till the moment of the explosion. This is strange enough of a sound that was entirely in the natural (and horrible) order; and so it was at Llantrisant, where the sound was either a collective auditory hallucination or a manifestation of what is conveniently, if inaccurately, called the supernatural order.

      For the thrill of the bell did not reach to all ears — or hearts. Deaf Mrs. Parry heard it in her lonely cottage garden, high above the misty sea; but then, in a farm on the other or western side of Llantrisant, a little child, scarcely three years old, was the only one out of a household of ten people who heard anything. He called out in stammering baby Welsh something that sounded like “Clychau fawr, clychau fawr”— the great bells, the great bells — and his mother wondered what he was talking about. Of the crews of half a dozen trawlers that were swinging from side to side in the mist, not more than four men had any tale to tell. And so it was that for an hour or two the men who had heard nothing suspected his neighbour, who had heard marvels, of lying; and it was some time before the mass of evidence coming from all manners of diverse and remote quarters convinced the people that there was a true story here. A might suspect B, his neighbour, of making up a tale; but when C, from some place on the hills five miles away, and D, the fisherman on the waters, each had a like report, then it was clear that something had happened.

      And even then, as they told me, the signs to be seen upon the people were stranger than the tales told by them and among them. It has struck me that many people in reading some of the phrases that I have reported will dismiss them with laughter as very poor and fantastic inventions; fishermen, they will say, do not speak of “a song like heaven” or of “a glory about it.” And I dare say this would be a just enough criticism if I were reporting English fishermen; but, odd though it may be, Wales has not yet lost the last shreds of the grand manner. And let it be remembered also that in most cases such phrases are translated from another language, that is, from the Welsh.

      So, they come trailing, let us say, fragments of the cloud of glory in their common speech; and so, on this Saturday, they began to display, uneasily enough in many cases, their consciousness that the things that were reported were of their ancient right and former custom. The comparison is not quite fair; but conceive Hardy’s old Durbeyfield suddenly waking from long slumber to find himself in a noble thirteenth-century hall, waited on by kneeling pages, smiled on by sweet ladies in silken côtehardies.

      So by evening time there had come to the old people the recollection of stories that their fathers had told them as they sat round the hearth of winter nights, fifty, sixty, seventy years ago; stories of the wonderful bell of Teilo Sant, that had sailed across the glassy seas from Syon, that was called a portion of Paradise, “and the sound of its ringing was like the perpetual choir of the angels.”

      Such things were remembered by the old and told to the young that evening, in the streets of the town and in the deep lanes that climbed far hills. The sun went down to the mountain red with fire like a burnt offering, the sky turned violet, the sea was purple, as one told another of the wonder that had returned to the land after long ages.

      V

       The Rose of Fire

       Table


Скачать книгу