Bleed or Treat?. София Бах
Читать онлайн книгу.что у тебя с прической? – спросил Майкл, немного придя в себя после удара по обонянию, с омерзением смотря на голову девушки.
– А что с ней не так? – скорчила мину Мэллори, касаясь жирного волосяного гнезда, что не жалея сил намазывала маслом для особого блеска. – Я старалась вообще-то!
– А платье… – Лонгфорд испустил печальный вздох, осматривая наряд своей жертвы.
– Ну с ним-то что не так? Тебе не угодишь! – фыркнула она, сложив руки на груди. – Мне показалось, что платья в гардеробе недостаточно шикарны для такого случая. Так что я немного модернизировала одно.
Модернизировала – это мягко сказано. Оторвав все оборки с лифта, Мэллори с вдохновением прорвала вырез так низко, как позволяли приличия. Тоже самое постигло и юбку, разодранную в клочья умелыми руками юного винодела.
– Ладно… – устало выдохнул вампир. Мэллори победно вскинула подбородок. Сдулся? Всего-то дел! – Давай закончим с этим побыстрее. Я заткну нос.
Майкл подлетел к ней и вновь схватил за талию. Мэллори испуганно пискнула:
– Мне что-то не хорошо…
– Давай я окончу твои страдания, – уже открывая рот для укуса оборвал ее Лонгфорд.
– Так невкусно будет… – сделала робкую попытку опротестовать Мэллори, упираясь обеими руками в грудь вампира. – Ты ел когда-нибудь больного? Ничего приятного, гарантирую. Живот еще у самого заболит…
Майкл с сомнением посмотрел на девушку. Мэллори приняла болезненный вид, провела по лбу рукой, как бы смахивая температурную испарину. Майкл прищурился. Мэллори кашлянула.
– Ладно! – видимо это стало последней каплей в чаше терпения кровопийцы. Он выпустил девушку из рук и брезгливо поморщился. – Подождем, пока ты не выздоровеешь. Даю тебе неделю. И не больше!
Мэллори отчаянно закивала:
– Как скажете, граф! Неделя так неделя. Мне хватит.
Майкл, еще что-то бурча себе под нос о заразности инфлюенции, быстро удалился из залы. Мэллори радостно вскинула руки в воздух. Получи, кровосос! Она еще с тобой разберется. И даже недели будет многовато. Справится за пару дней.
В бой!
Несмотря на непосредственную близость к семейству кровопийц, в деревне мало знали о способах их уничтожения. Порой заезжий рыцарь рассказывал способ другой, иногда местные старцы просыпались и вещали истину в народ, но в целом селяне в плане защиты были как слепые котята. И Мэллори исключением не являлась.
Она проснулась рано утром, умылась, надела свое боевое платье и отправилась изучать замок. Что же она знала о вампирах? Предпочитают спать в гробах, особую тягу испытывают к паутине и оплавленным свечам. Истинные атеисты – не признают ни одну религию. Из особых примет: бледная кожа, острые клыки и непереносимость чеснока. Поклонники органных концертов Баха, фетишисты на бархат и кружева. Страшные педанты. В деревне были свято уверены, что если спрятать носок вампира, то он не успокоится, пока не найдет его, а там рассвет сделает свое