Границы памяти. Ян Кириллов

Читать онлайн книгу.

Границы памяти - Ян Кириллов


Скачать книгу
была история о том, как служительница Культа влюбилась в горожанина. Тот полюбил её в ответ, но горожане подвергли пару осмеянию.

      – Сорок дней пришлось возлюбленным скрываться в лесу! Сорок! Пока, наконец, те не решили вернуться. Только тогда горожане приняли, наконец, «Ромео и Джульету».

      – Нет, их звали не так, – позволил себе Лилмэи побыть занудой.

      – Помолчи! Не ты рассказываешь, – она подмигнула Фреду.

      В углу сидел молодой парнишка, похожий на Лилмэи.

      «Младший брат?»

      Догадка Фреда подтвердилась – брата звали Те́уш. Это он играл загадочный струнный перебор. Имя парня почему-то означало «зола». Парень был из молчаливых.

      «С таким-то именем», – подумал Фред. Но, как выяснилось, имя вообще не волновало здесь никого. Так, имя Варавит – местной матроны – переводилось как «дорожная кладь».

      Теуш оборвал игру и, отложив инструмент, уставился на Фреда.

      – Русе? – спросил он, прищурившись.

      – Чего?

      – Он спрашивает… – Варавит засмеялась. – Нет, Теуш, он не русский. Он – американец.

      – Канадец! – поправил Берроу.

      – Ду шприхст энгелиш, – выдал парень. – Нихт канадиш, одер?

      – В смысле? Канадского языка вообще нет. Мы все по-английски говорим. Ну, как все… многие.

      – А! Сэ клэр, сэ клэр, – покивал Теуш, как будто что-то понял, и продолжил играть.

      – А вы где так английскому научились? – обратился Берроу к хозяйке.

      – Преподаю наблюдателям языки, – скромно призналась Варавит. – И не только наблюдателям, – она посмотрела на племянников. – Я знаю больше тысячи языков.

      – Сколько?!

      – Ой, да я не считала, не могу сказать точно, – смутилась Варавит, хотя было видно, что ей приятно. – Правда, некоторые мои ученики путаются, – она с доброй усмешкой покосилась на Теуша, и тот на минуту отвлёкся от своей лютни. – Правда Теуш?

      В ответ, музыкант выдал некую причудливую смесь английского, немецкого и русского с французским акцентом.

      – Это он так шутит. Но не думайте, что Теуш какой-нибудь слабоумный. Он очень способный ученик. Знает до сотни языков. И, конечно, иногда путается, – Варавит погасила несколько свечей и аккуратно сложила их в ящик. – Инкрим, вы не против?

      – Так даже лучше.

      Варавит о чём-то ненадолго задумалась.

      – Я не верю, что вы здесь, – она ласково посмотрела на Фреда и погладила его по руке, словно чтобы убедиться, что перед ней живой человек. – Вас искали сорок лет.

      – Сорок лет?!

      – Искали и до этого, – поправил тётю Лилмэи. – Сорок лет назад поиски сузились до Мира Полярной Звезды.

      – Тогда у нас работа и закипела, – начало увлечённо Варавит. – Я поняла, что надо изучать английский. Ведь это самый популярный язык в вашем Мире. Ещё я учила китайский, арабский и хинди. На случай, если вы родитесь китайцем или


Скачать книгу