Вечный плеск океана. Александр Юрьевич Абалихин
Читать онлайн книгу.перенести убитых матросов на «Альбатрос», – сказал Билоу.
– Им теперь всё равно. Поступим с ними по морскому обычаю – опустим тела за борт, – предложил Антон. – Нам нельзя задерживаться. Кто знает, сколько жутких тварей может вылезти из моря?
Тела мёртвых матросов опустили за борт.
– А ведь они могут забраться и в наш трюм! – крикнула Светлана. – Возвращайтесь назад и скорее заделывайте иллюминатор!
Перепёлкин перебрался на палубу «Альбатроса». Билоу подобрал ещё одну винтовку, лежавшую на палубе «Мурены» и последовал за Антоном. Одну и винтовок он вручил Затейникову и приказал:
– Пётр, заводи двигатель!
Однако Пётр не откликнулся. Билоу вбежал в рубку и кинулся к безжизненно повисшему на штурвале Петру. В разбитое окно дул свежий ветер и теребил воротник рубашки Петра. На рубашке расплылось тёмно-красное пятно. Александр тронул за плечо Петра, и тот повалился на пол.
– Его убили эти твари! – крикнул Александр. – Они убили Петра из винтовки. Понимаете? Из винтовки! Да ещё и в рацию попали. Рация разбита!
– Сообразительные твари. Удивительно, как они метко стреляют из винтовок, – поразился Затейников.
Антон и Александр подтащили мёртвого капитана к борту и сбросили в воду.
– Какой ужас! Ты видел, как тело Петра подхватили два монстра и увлекли в пучину? – прошептал Антон, стараясь, чтобы его не расслышала Светлана.
– Да. Не стоило нам опускать мертвецов в воду. Нехорошо получилось, – покачал головой Билоу.
– Это ужасно! – проговорил Перепёлкин.
– Антон, ты рассказывал, что встречаются добрые русалы. Они похожи на этих монстров? – спросил Билоу.
– Однажды русалы нам со Светланой помогли, – вспомнил Антон. – Те русалы немного отличались от этих тварей. У них были жёлтые, а не красные глаза. Лица и тела у тех русалов были синими, а не тёмно-фиолетовыми, как у этих злобных чудищ. И хвост у них был не раздвоенный.
К Антону и Билоу подошли Затейников и Светлана.
– Нам повезло, что в силу своих анатомических особенностей монстры по суше передвигаются не слишком быстро, – заметил Затейников.
– Да. Они выглядели неуклюжими на палубе «Мурены», – согласился Антон. – Но в воде это очень ловкие и опасные существа.
– Без матросов нам будет нелегко, – сказал Затейников.
– Придётся теперь всё делать самим. Я могу встать за штурвал. К тому же я умею управляться с парусами, – сказал Билоу.
В этот момент из трюма послышались отчаянное мяуканье.
– Я оставил в каюте кота. Ребус, я иду к тебе! – закричал Затейников и с винтовкой в руках довольно резво для своего возраста спустился в трюм.
В трюме было темно. Светильники в коридоре погасли.
Из каюты доносился истошный кошачий визг. Профессор на ощупь открыл дверь в свою каюту. В тот же миг кот прыгнул на грудь хозяину, едва не сбив его с ног. Истошный вопль Ребуса слился с рёвом, раздавшимся из глубины