Иллирион. Александр Торквин
Читать онлайн книгу.контекста. Тогда я впервые заметил за ним подобное, ведь до этого он казался весьма разговорчивым и даже легкомысленным. Убедительно разговорчивым. – Что вы думаете о возможности перемещения во времени?
Я едва не рассмеялся. Настолько шуточным и даже глупым показался мне тот безобидный вопрос, услышанный от величайшего торговца современности с самым серьёзным выражением, что я видел на его обветренном лице за всё время наших бесед. – Ах, да. Я люблю научно-фантастическую литературу, если вы об этом. – Я не вполне был уверен, тот ли ответ ожидал услышать от меня собеседник, поэтому просто передал инициативу в его руки.
– О, я помню печатные издания, рассказывающие о великом технологическом будущем. О летающих машинах, работающих на чистейшей пыли зубных фей, безвкусной еде из тюбиков, производимой за счёт переработки туалетной бумаги и возможности телепортации в ближайший супермаркет за выпивкой. – Торговец сделал паузу, что бы поднести зажигалку к очередной сигаре и медленно, с заметным удовольствием втянул в лёгкие дым. – Чёрт, я даже помню о тех временах, когда человечество ещё было способно читать и даже осмысливать прочитанное! – Комната вновь наполнилась громким, гортанным смехом Ричарда. Однако, смех быстро пропал и к торговцу вернулся серьёзный тон. – Но я имел в виду именно ваше мнение. Не то, что вам навеяли любимые авторы бесчисленных романов, а именно ВАШИ мысли.
Я не знал, как именно мне стоит ответить. В прочем, просто не мог знать. Меня словно попросили решить уравнение, забыв дать время на подготовку. Я даже практически выкурил целую сигарету, прежде чем открыть свой рот и изложить самое логичное, что нашлось в глубине похмельного разума. – Я не думаю, что это возможно. В конце концов, если бы это не было всего лишь выдумкой, работающие в этой сфере науки специалисты давно нашли бы способ… – Он не дал мне договорить. В прочем, он весьма часто делал этот ход во время нашей небольшой устной «Игры» и я не мог его упрекнуть за это. Как правило, ведущим интервью всегда является корреспондент. В случае же Ричарда Макдоннальда, ведущим был тот, кто восседал на троне.
– По-вашему, люди, просиживающие свои задницы в душных лабораториях и исследующие нечто настолько неординарное и даже мифическое, разбираются в этом вопросе гораздо лучше, нежели те же самые книголюбы? – Уверенным взмахом настоящего повелителя, Ричард подозвал ожидающую в коридоре служанку и обратился уже к ней. Я ещё раз позавидовал ему. Пожалуй, каждый мужчина в глубине своей души мечтает о сотне служанок, готовых исполнять его прихоти и я вовсе не о том, о чём вы подумали. Хотя… Каюсь, об этом тоже. – Слушай, милочка. Что ты думаешь о путешествиях во времени?
От меня не ускользнуло отсутствие даже малейшего удивления на лице той девушки в самом откровенном наряде горничной, что я когда-либо видел в своей жизни. Либо она нас подслушивала всё это время, либо попросту не задумывалась, ведь её ответ