Black Spring. Генри Миллер

Читать онлайн книгу.

Black Spring - Генри Миллер


Скачать книгу
if the next step were the last, which it is. Each step forward is the last, and with it a world dies, one’s self included. We are here of the earth never to end, the past never ceasing, the future never beginning, the present never ending. The never-never world which we hold in our hands and see and yet is not ourselves. We are that which is never concluded, never shaped to be recognized, all there is and yet not the whole, the parts so much greater than the whole that only God the mathematician can figure it out.

      Laughter! counseled Rabelais. For all your ills laughter! Jesus but it’s hard to take his sane, gay wisdom after all the quack medicines we’ve poured down our throats. How can one laugh when the lining is worn off his stomach? How can one laugh after all the misery they’ve poisoned us with, the whey-faced, lantern-jawed, sad, suffering, solemn, serious, seraphic spirits? I understand the treachery that inspired them. I forgive them their genius. But it’s hard to free oneself from all the sorrow they’ve created.

      When I think of all the fanatics who were crucified, and those who were not fanatics, but simple idiots, all slaughtered for the sake of ideas, I begin to draw a smile. Bottle up every avenue of escape, I say. Bring the lid down hard on the New Jerusalem! Let’s feel each other belly to belly, without hope! Washed and unwashed, murderer and evangelist, the whey-faced guys and the three-quarter moons, the weather vanes and the bullet-heads—let them only get closer together, let them stew for a few centuries in this cul-de-sac!

      Either the world is too slack or I am not taut enough. If I became unintelligible I would be understood immediately. The difference between understanding and non-understanding is as fine as a hair, finer, the difference of a millimeter, a thread of space between China and Neptune. No matter how far out of whack I get, the ratio remains the same; it has nothing to do with clarity, precision, et cetera. (The et cetera is important!) The mind blunders because it is too precise an instrument; the threads break against the mahogany knots, against the cedar and ebony of alien matter. We talk about reality as if it were something commensurable, a piano exercise, or a lesson in physics. The Black Death came with the return of the Crusaders. Syphilis came with the return of Columbus. Reality will come too! Reality prime, says my friend Cronstadt. From a poem written on the ocean floor.…

      To prognosticate this reality is to be off either by a millimeter or by a million light years. The difference is a quantum formed by the intersection of streets. A quantum is a functional disorder created by trying to squeeze oneself into a frame of reference. A reference is a discharge from an old employer, that is to say, a mucopus from an old disease.

      These are thoughts born of the street, genus epileptoid. You walk out with the guitar and the strings snap—because the idea is not embedded morphologically. To recall the dream one must keep the eyes closed and not budge. The slightest stir and the whole fabric falls apart. In the street I expose myself to the destructive, disintegrating elements that surround me. I let everything wreak its own havoc with me. I bend over to spy on the secret processes, to obey rather than to command.

      There are huge blocks of my life which are gone forever. Huge blocks gone, scattered, wasted in talk, action, reminiscence, dream. There was never any time when I was living one life, the life of a husband, a lover, a friend. Wherever I was, whatever I was engaged in, I was leading multiple lives. Thus, whatever it is that I choose to regard as my story is lost, drowned, indissolubly fused with the lives, the drama, the stories of others.

      I am a man of the old world, a seed that was transplanted by the wind, a seed which failed to blossom in the mushroom oasis of America. I belong on the heavy tree of the past. My allegiance, physical and spiritual, is with the men of Europe, those who were once Franks, Gauls, Vikings, Huns, Tatars, what not. The climate for my body and soul is here where there is quickness and corruption. I am proud not to belong to this century.

      For those stargazers who are unable to follow the act of revelation I append herewith a few horoscopic brushstrokes in the margin of my Universe of Death.…

      I am Chancre, the crab, which moves sideways and backwards and forwards at will. I move in strange tropics and deal in high explosives, embalming fluid, jasper, myrrh, smaragd, fluted snot, and porcupines’ toes. Because of Uranus which crosses my longitudinal I am inordinately fond of cunt, hot chitterlings, and water bottles. Neptune dominates my ascendant. That means I am composed of a watery fluid, that I am volatile, quixotic, unreliable, independent, and evanescent. Also quarrelsome. With a hot pad under my ass I can play the braggart or the buffoon as good as any man, no matter what sign he be born under. This is a selfportrait which yields only the missing parts—an anchor, a dinner bell, the remains of a beard, the hind part of a cow. In short, I am an idle fellow who pisses his time away. I have absolutely nothing to show for my labors except my genius. But there comes a time, even in the life of an idle genius, when he has to go to the window and vomit up the excess baggage. If you are a genius you have to do that—if for no other reason than to build a little comprehensible world of your own which will not run down like an eight-day clock! And the more ballast you throw overboard the easier you rise above the esteem of your neighbors. Until you find yourself all alone in the stratosphere. Then you tie a stone around your neck and you jump feet first. That brings about the complete destruction of anagogic dream interpretation together with mercurial stomatitis brought about by inunctions. You have the dream for nighttime and the horse laugh for daytime.

      And so, when I stand at the bar of Little Tom Thumb and see these men with three-quarter faces coming up through the trapdoors of hell with pulleys and braces, dragging locomotives and pianos and cuspidors, I say to myself: “Grand! Grand! All this brica-brac, all this machinery coming to me on a silver platter! It’s grand! It’s marvelous! It’s a poem created while I was asleep.”

      What little I have learned about writing amounts to this: it is not what people think it is. It is an absolutely new thing each time with each individual. Valparaiso, for example. Valparaiso, when I say it, means something totally different from anything it ever meant before. It may mean an English cunt with all her front teeth gone and the bartender standing in the middle of the street searching for customers. It may mean an angel in a silk shirt running his lacy fingers over a black harp. It may mean an odalisque with a mosquito netting around her ass. It may mean any of these things, or none, but whatever it may mean you can be sure it will be something different, something new. Valparaiso is always five minutes before the end, a little this side of Peru, or maybe three inches nearer. It’s the accidental square inch that you do with fever because you’ve got a hot pad under your ass and the Holy Ghost in your bowels—orthopedic mistakes included. It means “to piss warm and drink cold,” as Trimalchio says, “because our mother the earth is in the middle, made round like an egg, and has all good things in herself, like a honeycomb.”

      And now, ladies and gentlemen, with this little universal can opener which I hold in my hands I am about to open a can of sardines. With this little can opener which I hold in my hands it’s all the same—whether you want to open a box of sardines or a drugstore. It’s the third or fourth day of spring, as I’ve told you several times already, and even though it’s a poor, shabby, reminiscent spring, the thermometer is driving me crazy as a bedbug. You thought I was sitting at the Place Clichy all the time, drinking an apéritif perhaps. As a matter of fact I was sitting at the Place Clichy, but that was two or three years ago. And I did stand at the bar of Little Tom Thumb, but that was a long time ago and since then a crab has been gnawing at my vitals. All this began in the Metro (first-class) with the phrase —“I’homme que j’étais, je ne le suis plus.”

      Walking past the railroad yards I was plagued by two fears—one, that if I lifted my eyes a little higher they would dart out of my head; two, that my bunghole was dropping out. A tension so strong that all ideation became instantly rhombohedral. Imagined the whole world declaring a holiday to think about static. On that day so many suicides that there would not be wagons enough to collect the dead. Passing the railroad yards at the Porte I catch the sickening stench from the cattle trains. It’s like this: all day today and all day yesterday—three or four years ago, of course—they have been standing there body to body in fear and sweat. Their bodies are saturated with doom. Passing them my mind is terribly lucid, my thoughts crystal clear. I’m in such a hurry to spill


Скачать книгу