Black Spring. Генри Миллер
Читать онлайн книгу.going by them like a letter through the post. Or not I, but certain ideas of which I am the harbinger. And these ideas are already labeled and docketed, already sealed, stamped and watermarked. They run in series, my ideas, like electric coils. To live beyond illusion or with it? that’s the question. Inside me a terrifying gem which will not wear away, a gem which scratches the windowpanes as I flee through the night. The cattle are lowing and bleating. They stand there in the warm stench of their own dung. I hear again now the music of the A Minor Quartet, the agonized flurries of the strings. There’s a madman inside me and he’s hacking away, hacking and hacking until he strikes the final discord. Pure annihilation, as distinguished from lesser, muddier annihilations. Nothing to be mopped up afterwards. A wheel of light rolling up to the precipice—and over into the bottomless pit. I, Beethoven, I created it! I, Beethoven, I destroy it!
From now on, ladies and gentlemen, you are entering Mexico. From now on everything will be wonderful and beautiful, marvelously beautiful, marvelously wonderful. Increasingly marvelously beautiful and wonderful. From now on no more washlines, no suspenders, no flannel underwear. Always summer and everything true to pattern. If it’s a horse it’s a horse for all time. If it’s apoplexy it’s apoplexy, and not St. Vitus’s Dance. No early morning whores, no gardenias. No dead cats in the gutter, no sweat and perspiration. If it be a lip it must be a lip that trembles eternally. For in Mexico, ladies and gentlemen, it’s always high noon and what glows is fuchsia and what’s dead is dead and no feather dusters. You lie on a cement bed and you sleep like an acetylene torch. When you strike it rich it’s a bonanza. When you don’t strike it rich it’s misery, worse than misery. No arpeggios, no grace notes, no cadenzas. Either you hold the clue or you don’t hold the clue. Either you start with pure melody or you start with listerine. But no Purgatory and no elixir. It’s Fourth Eclogue or Thirteenth Arrondissement!
A Saturday Afternoon
This is better than reading Vergil.
It is a Saturday afternoon and this Saturday afternoon is distinct from all other Saturday afternoons, but in no wise like a Monday afternoon or a Thursday afternoon. On this day, as I ride toward the Neuilly Bridge past the little island of Robinson with its temple at the far end and in the temple the little statue like a cotyledon in the mouth of a bell, I have such a sense of being at home that it seems incredible that I was born in America. The stillness of the water, the fishing boats, the iron stakes that mark the channel, the low lying tugs with sluggish curves, the black scows and bright stanchions, the sky never changing, the river bending and twisting, the hills spreading out and ever girdling the valley, the perpetual change of panorama and yet the constancy of it, the variety and movement of life under the fixed sign of the tricolor, all this is the history of the Seine which is in my blood and will go down into the blood of those who come after me when they move along these shores of a Saturday afternoon.
As I cross the bridge at Boulogne, along the road that leads to Meudon, I turn round and roll down the hill into Sèvres. Passing through a deserted street I see a little restaurant in a garden; the sun is beating through the leaves and spangling the tables. I dismount.
What is better than reading Vergil or memorizing Goethe (alles Vergängliche ist nur ein Gleichnis, etc.)? Why, eating outdoors under an awning for eight francs at Issy-les-Moulineaux. Pourtant je suis à Sèvres. No matter. I have been thinking lately of writing a Journal d’un Fou which I imagine to have found at Issy-les-Moulineaux. And since that fou is largely myself I am not eating at Sevres, but at Issy-les-Moulineaux. And what does the fou say when the waitress comes with the big canette of beer? Don’t worry about errors when you’re writing. The biographers will explain all errors. I am thinking of my friend Carl who has spent the last four days getting started on a description of the woman he’s writing about. “I can’t do it! I can’t do it!” he says. Very well, says the fou, let me do it for you. Begin! That’s the principal thing. Supposing her nose is not aquiline? Supposing it’s a celestial nose? What difference? When a portrait commences badly it’s because you’re not describing the woman you have in mind: you are thinking more about those who are going to look at the portrait than about the woman who is sitting for you. Take Van Norden—he’s another case. He has been trying for two months to get started with his novel. Each time I meet him he has a new opening for his book. It never gets beyond the opening. Yesterday he said: “You see what my problem’s like. It isn’t just a question of how to begin: the first line decides the cast of the whole book. Now here’s a start I made the other day: Dante wrote a poem about a place called H————. H-dash, because I don’t want any trouble with the censors.”
Think of a book opening with H-dash! A little private hell which mustn’t offend the censors! I notice that when Whitman starts a poem he writes: “I, Walt, in my 37th year and in perfect health! … I am afoot with my vision.… I dote on myself…. Walt Whitman, a kosmos, of Manhattan the son, turbulent, fleshy, sensual, eating, drinking and breeding. … Unscrew the locks from the doors! Unscrew the doors themselves from their jambs.… Here or henceforward it is all the same to me. … I exist as I am, that is enough….”
With Walt it is always Saturday afternoon. If the woman be hard to describe he admits it and stops at the third line. Next Saturday, the weather permitting, he may add a missing tooth, or an ankle. Everything can wait, can bide its time. “I accept Time absolutely.” Whereas my friend Carl, who has the vitality of a bedbug, is pissing in his pants because four days have elapsed and he has only a negative in his hand. “I don’t see any reason,” says he, “why I should ever die—barring an untoward accident.” And then he rubs his hands and closets himself in his room to live out his immortality. He lives on like a bedbug hidden in the wallpaper.
The hot sun is beating through the awning. I am delirious because I am dying so fast. Every second counts. I do not hear the second that has just ticked off—I am clinging like a madman to this second which has not yet announced itself. … What is better than reading Vergil? This! This expanding moment which has not defined itself in ticks or beats, this eternal moment which destroys all values, degrees, differences. This gushing upward and outward from a hidden source. No truths to utter, no wisdom that can be imparted. A gush and a babble, a speaking to all men at once, everywhere, and in all languages. Now is the thinnest veil between madness and sanity. Now is everything so simple that it mocks one. From this peak of drunkenness one rolls down into the plateau of good health where one reads Vergil and Dante and Montaigne and all the others who spoke only of the moment, the expanding moment that is heard forever. … Talking to all men at once. A gush and a babble. This is the moment when I raise the glass to my lips, observing as I do so the fly that has settled on my pinkie; and the fly is as important to this moment as my hand or the glass it holds or the beer that is in the glass or the thoughts that are born of the beer and die with the beer. This is the moment when I know that a sign reading “To Versailles,” or a sign reading “To Suresnes,” any and all signs pointing to this or that place, should be ignored, that one should always go toward the place for which there is no sign. This is the moment when the deserted street on which I have chosen to sit is throbbing with people and all the crowded streets are empty. This is the moment when any restaurant is the right restaurant so long as it was not indicated to you by somebody. This is the best food, though it is the worst I have ever tasted. This is the food which no one but genius will touch—always within reach, easily digested, and leaving an appetite for more. “The roquefort, was it good?” asks the waitress. Divine! The stalest, the wormiest, the lousiest roquefort that was ever fabricated, saturated with the worms of Dante, of Vergil, Homer, Boccaccio, Rabelais, Goethe, all the worms that ever were and have passed on into cheese. To eat this cheese one must have genius. This is the cheese wherein I bury myself, I, Miguel Feodor François Wolfgang Valentine Miller.
The approach to the bridge is paved with cobblestones. I ride so slowly that each cobble sends a separate and distinct message to my spinal column and on up through the vertebrae to that crazy cage in which the medulla oblongata flashes its semaphores. And as I cross the bridge at Sèvres, looking to the right of me and left, crossing any bridge, whether it be over the Seine, the Marne, the Ourcq, the Aude, the Loire, the Lot, the River Shannon or the