Суа сонка – птичка цвета неба. Евгения Олеговна Кочетова
Читать онлайн книгу.на девушку, как и её подруга, а ощущая безопасность, они начали переговариваться; Марк осторожно выглядывал из-за угла; Ричард выглядел счастливым и, несмотря на симпатию к Иви, колко улыбался, будто получил развлекательное зрелище. И лишь Лео выглядел опечаленным и волнующимся за сестру и бедного жеребца. В одно из окон всё видел Энтони, негодующе покручивая головой. Белинда отбежала назад и возмутилась:
– Гидеон, ты мог задеть сестру… Виланд, почему ты не остановил его?!
– Брось, он не целился в нее! – ответил супруг.
– Но он не попал и туда, куда целился… – произнес неподалеку стоящий Лео и промокнул лоб платком под волосами.
Осознавая провал, Гидеон убрал револьвер в карман и устремил раздраженный взгляд на парня. Его глодала ситуация, злила упорность Иви, поведение животного, кучеров, которые не уследили, и, безусловно, больше всего свой промах с побегом жеребца. Кайл засуетился, в ужасе ведая остальным работникам о побеге Лизи. Поняв, Виланд вскрикнул и начал негодовать, направляясь в сторону конюшни.
– Моя Лизи… – произнесла грустно Белинда.
Ее услышала Элизабет на подходе и неодобрительно бросила взор. Женщина взяла под руку поникшую дочь, и они пошли в дом.
– А я говорила, нужно было послушать меня и переименовать лошадь, быть может, такого и не случилось бы, а теперь она убежала!.. – во всеуслышание высказывалась Люси, как обычно, с надменностью.
Белинда сердилась на скверную даму и, насупившись, шептала:
– Когда ты уже перестанешь говорить и сама исчезнешь…
– Кобыла породистая, нам нужно ее найти, – утвердил Дональд, проследовав за братом.
Обитатели разошлись, Лео подошел к Иви, та смотрела вслед жеребцу.
– Сестрёнка, мне очень жаль… – поделился парень. – Вот так просто стрелять в животное, кроме того, возле него была ты… это не поддаётся объяснению…
Молчаливая девушка в печальных мыслях и пережитом стрессе сделала поворот головой и интригующе поведала:
– Ты был прав, жеребец принадлежит местным жителям…
Лео поправил очки, наклонился чуть ближе, следом тихо поинтересовался:
– Правда? Как ты поняла?
– По молнии…
Иви коротко рассказала брату. Окружение становилось невыносимым и чуждым для девушки, совершенно не было понимания, разделения интересов и действий этих людей. Радовал только побег лошади в целости и невредимости обратно к своим хозяевам. Перед отъездом Ричард обмолвился Виланду, что ему приглянулась Иви и с разрешения хотел бы посетить его дом снова. Мужчина с радостью согласился, у Белинды возникла надежда на скорое замужество сестры. И только Роза, выглядывая из-за шторки в экипаже, настороженно посмотрела, а заметив взгляд брата, сразу спряталась. После Виланд с Дональдом и Гидеоном отправились поискать Лизи близ округи. Хозяин крайне недовольно отчитал всех кучеров и по совету сестры лишил их жалования. В гостиной на софе Люси и София обсуждали произошедшее.
– Я