Суа сонка – птичка цвета неба. Евгения Олеговна Кочетова

Читать онлайн книгу.

Суа сонка – птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова


Скачать книгу
мысли в голове проигрывали низменным инстинктам и желания брали верх. Ему нравилась поза служанки, ее руки и ситуация в целом, хозяин вдруг понял, что не испытывает такого же с супругой или просто позабыл. Мэри аккуратно расстегнула пуговицы, украдкой поднимая хитренькие глаза. Сняв штаны, мужчина стоял в кальсонах и пытался прийти в себя. Поблагодарив, он отошёл.

      – Я могу остаться, если что-то будет нужно, – предложила Мэри с некой взывающей улыбкой в своей лисичьей манере.

      – Ээ, нет, нет, ты можешь идти, Белинда придет, – ответил Виланд, вспомнив о жене.

      Мужчина не понял, то ли ему показалось поведение служанки игривым, то ли так и было. В коридоре Мэри как раз встретила спешащую супругу. Белинда глазами осматрела служанку с одеждой в руках и догадалась, значит та снова могла видеть Виланда в нижнем белье. Мэри улыбнулась и прошла дальше, но всё прекрасно видела: тревогу миссис Хартманн за мужа, потакания, чрезмерную заботу и то, из-за чего данное происходит, а именно: страхи и ревность. Увидев супруга без верхней одежды, Белинда занервничала.

      – Дорогой, Мэри снова блеснула своими чудесными руками и сняла не снимаемое? – сказала с сарказмом.

      – Ой, не начинай свой репертуар опять, еще полно дел, а где тебя носит – я не знаю, между прочем, я очень устал, охотился и принес добычу, как настоящий вождь! – высказался Виланд и на последней фразе вспомнил Сэмти с портрета.

      Супруга покладисто бросилась целовать и хвалить.

      – Я похож на вождя? – спросил мужчина, задрав голову.

      – Конечно, дорогой, ты у меня настоящий сильный вожак!

      – Не вожак, а вождь, вы же не стая! – поправил недовольно Виланд и пошёл принимать ванну.

      Потерпев небольшое поражение, но не споря о схожей по сути терминологии, Белинда поспешила следом.

      Гидеон подошёл к своей комнате и обнаружил у двери коробку. Совершенно не ожидая подобной выходки, он воспринял это как некий плевок в лицо. Спустя мгновение он бежал в противоположный коридор и стучался к Иви. Услышав настойчивые удары кулаком о дверь, вышел Лео. Наглым образом Гидеон пролез в комнату парня, задев его грубо плечом.

      – Где она? Она здесь, это наглая девица?! – воскликнул мужчина и увидел Иви возле стола, где мольберт.

      Он устремился к ней и остановился весьма близко, прямо в лицо гневно высказывая:

      – Ты что о себе возомнила?! Какого черта ты сделала, посмеяться решила?!

      Иви быстро заморгала от крика и испугалась, но сдержалась, не показывая слабости. Немного пошатнувшись назад, она ответила:

      – Посмеялись – это вы сегодня, надев убитое животное на шею.

      Гидеон поднял руку с меховой подстилкой и, едва ли не тыча, добавил:

      – Лучше я буду носить это и выглядеть настоящим мужчиной, нежели ожерелье из цветочков!

      Накаленную ситуацию попытался развести Лео. Брат снова хотел защитить сестру от нападок и попросил отойти, мягко взяв за руку вспыльчивого мужчину.

      – Пожалуйста, не так близко и не так громко, вы пугаете


Скачать книгу