A Bíblia Sagrada - Vol. I (Parte 1/2). Johannes Biermanski

Читать онлайн книгу.

A Bíblia Sagrada - Vol. I (Parte 1/2) - Johannes Biermanski


Скачать книгу
João 2:16 Porque tudo o que há no mundo, a concupiscência da carne, e a cobiça/ concupiscência dos olhos, e a soberba da vida não é do Pai, senaõ/ mas do mundo.

      1 João 2:17 E o mundo passa, e sua concupiscência; mas quem faz a vontade de YAHWEH, permanece para sempre.

      1 João 2:18 Filhos, ja é a última hora: e como ja ouvistes, que o Antichristo (Antimessias) vem, - assi - também ja agora ha muitos Antichristos; por onde conhecemos que ja esta é a última hora.

      Mateus 24:24; 1 Pedro 4:7; 2 Tes. 2:3,4

      1 João 2:19 De nós se saíraõ, porém não eraõ de nós: porque se de nós fóraõ/ fossem, com nosco ficáraõ/ ficariam conosco; mas - isto é - peraque se manifestasse que nem todos de nós são.

      Atos 20:30; 1 Cor. 11:19

      1 João 2:20 Mas vós outros tendes a unção do sancto, e conheceis todas as cousas.

      1 João 2:21 Não vos escrevi como se a verdade não conhecesseis, mas antes porque a conheceis, e que nenhuá mentira he da verdade.

      1 João 2:22 Quem é o mentiroso, senão aquele que néga que Yahshua é o Messias (e declaro Yahshua para um Deus segundo)? Aquele é o Antichristo/ Anitmessias que néga a o Pai e a o Filho.

      1 João 2:23 Qualquer que néga a o Filho (e declaro o Filho para um Deus segundo), tam pouco tem/ também não tem a o Pai; - mas aquele que confessa o Filho, tem também a o Pai.

      cap. 4:15; João 5:23

      1 João 2:24 Portanto o que desdo princípio ouvistes, fique em vós permanecente. Porque se o que desdo princípio ouvistes, em vós permanecente ficar, também permanecereis em o Filho e em o Pai.

      1 João 2:25 E esta é a promessa que elle nos prometeo/ fez: A VIDA ETERNA.

      1 João 2:26 Estas cousas vos escrevi acerca d'os que vos enganaõ/ enganam.

      1 João 2:27 E a unção que vós d'elle recebestes, fica em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine: antes como a mesma unção vos ensina todas as cousas/ coisas, tambem é verdadeira, e não {é} mentira, e assi como ella vos ensinou, assi n'elle ficareis/ permanecereis.

      João 16:13; 2 Cor. 1:21,22; Jer. 31:34

      1 João 2:28 Portanto agora filhinhos, ficae/ permanecei n'elle: peraque, quando aparecer, tenhamos confiança, e não fiquemo/sejamos confundidos d'elle em sua vinda.

      cap. 4:17

      1 João 2:29 Se sabeis que elle é justo, sabeis que qualquer que faz justiça, d'elle é na(s)-cido.

      cap. 3:7,10

      Capítulo 3.

      1 João 3:1 O lhae que grande charidade/ amor nos tem dado o Pai, que sejamos/ fôssemos chamados filhos de Elohim (D-us)! Por isto nos não conhece o mundo, porquanto a elle o não conhece.

      João 1:12; 16:3

      1 João 3:2 Charissimos, agora somos filhos de Elohim (D-us), mas o que avemos de ser, ainda não está manifestado. Porém sabemos que quando - elle - aparecer, lhe serémos semelhantes: porque assim como é o verémos.

      Rom. 8:17; Col. 3:4; Fil. 3:21

      1 João 3:3 E qualquer que n'elle esta esperança tem, a si mesomo se purifica, como também elle é puro.

      1 João 3:4 Qualquer que faz pecado, faz também a injustiça/ iniqüidade: Porque o pecado é injustiça/ iniqüidade.

      1 João 3:5 Ora bem sabeis vos que elle se apareceo/ manifestou, pera nossos pecados tirar; e não há n'elle pecado.

      João 1:29; 8:46; 1 Pedro 2:24; Is. 53:4, 5, 9

      1 João 3:6 Qualquer que n'elle permanece, não péca: qualquer que peca, nem o vio/ viu, nem o conheceo/ conheceu.

      Rom. 6:11, 14

      1 João 3:7 Filhinhos, ninguém vos engane. Quem faz justiça, é justo, assim como elle é justo.

      cap. 2:29

      1 João 3:8 Quem faz pecado, é do diabo: porque o diabo peca desdo princípio. Por isto o Filho de YAHWEH apareceo pera/ para desfazer as obras do diabo.

      João 8:44

      1 João 3:9 Qualquer que é na(s)cido de YAHWEH, não faz/ comete pecado: porque sua semente permanece n'elle; e não pode pecar, porque é na(s)cido de YAHWEH.

      cap. 5:18

      1 João 3:10 N'isto sam/ são manifestos os filhos de Deus/ de YAHWEH, e os filhos do diabo. Qualquer que não faz/ pratica justiça, e que não ama a seu irmão, não é de YAHWEH.

      1 João 3:11 Porque isto é o que desdo princípio tendes ouvido anunciar, que huns a os outros nos amemos.

      João 13:34

      1 João 3:12 Não como Caim - que - era do mali(g)no, e matou a seu irmão. E porque causa o matou? Porque suas obras eraõ/ eram maas/ más, e as de seu irmão eraõ justas.

      Gen. 4:8

      1 João 3:13 Meus irmãos, não vos maravilheis se o mundo vos aborrece/ odeia.

      Mat. 5:11; João 15:18, 19

      1 João 3:14 Em amarmos [Ou: Em que amamos] a os irmãos sabemos que ja da morte á vida somos passados. Quem a - seu - irmão não ama, na morte fica.

      João 5:24

      1 João 3:15 Qualquer que seu irmão aborrece/ odeia (descurar), é homicida. E bem/ vós sabeis que nenhum homicida tem em si permanecente a vida eterna (de YAHWEH > a vida eterna).

      Mat. 5:21, 22

      1 João 3:16 N'isto temos conhecido a charidade, em que sua vida por nós pós: e nós devemos pór a vida polos/ pelos irmãos.

      João 15:13

      1 João 3:17 Porém quem tiver os bens do mundo, e vir/ vendo o seu irmão que tem necessidade, e suas entranhas lhe cerrar, como fica a charidade/ o amor de YAHWEH n'elle?

      Deut. 15:7; cap. 4:20

      1 João 3:18 Meus filhinhos, não amemos de palavra, nem de língoa, senaõ de obra e de verdade.

      Tiago 2:15, 16

      1 João 3:19 E n'isto conhecémos que somos da verdade, e diante d'elle nossos corações asseguraremos.

      1 João 3:20 Que se nosso coração nos condéna, major é Elohim (D-us) do que nosso coração, e conhece todas as cousas.

      Lucas 15:20-22

      1 João 3:21 Charissimos/ Amados, se nosso coração nos não condéna, confiança temos para com Elohim (D-us).

      1 João 3:22 E tudo o que pedirmos d'elle o recebemos: porque seus mandamentos guardamos, e as cousas que lhe agradaõ fazemos.

      Marcos 11:24

      1 João 3:23 E este é seu mandamento, que creamos em o nome de seu Filho Yahshua o Messias, e que huns a os outros nos amemos, como elle nolo tem mandado/ como o seu mandamento.

      João 6:29; 15:17

      1 João 3:24 E aquele que seus mandamentos guarda, n'elle permanece, e elle n'elle. E n'isto sabemos que elle em nós permanece, pelo Espírito que nos tem dado.

      cap. 4:13; Rom. 8:9

      Capítulo 4.

      1 João 4:1 Amados, não creiais a todo o espírito, mas


Скачать книгу