The Victorian Mystery Megapack: 27 Classic Mystery Tales. Эдгар Аллан По

Читать онлайн книгу.

The Victorian Mystery Megapack: 27 Classic Mystery Tales - Эдгар Аллан По


Скачать книгу
before he dropped it, looked at me with a steady and singular expression, sad, and yet rather serious than sad. I can only say it was the face we wear at the funeral of one dear as a friend, not that we wear by the deathbed of any directly dear to us.

      “I can at least congratulate you,” said Father Brown.

      I think I put my hand wildly through my hair. I am sure I answered:

      “And what is there in this nightmare on which I can be congratulated?”

      He answered me with the same solid face:

      “On the innocence of the woman who will be your wife.”

      “No one,” I cried indignantly, “has attempted to connect her with the matter.”

      He nodded gravely, as if in assent.

      “That was the danger, doubtless,” he said with a slight sigh, “but she’s all right now, thank God. Isn’t she?” And as if to give the last touch to the topsyturvydom, he turned to ask his question of the man in the peaked cap.

      “Oh, she’s safe enough!” said the man called Mester.

      I cannot deny that there was suddenly lifted off my heart a load of doubt, which I had never known was there. But I was bound to pursue the problem.

      “Do you mean, Father Brown,” I asked, “that you know who was the guilty person?”

      “In a sense, yes,” he answered. “But you must remember that in a murder case the guiltiest person is not always the murderer.”

      “Well, the guiltiest person, then,” I cried impatiently. “How are we to bring the guiltiest person to punishment?”

      “The guiltiest person is punished,” said Father Brown.

      There was a long silence in the twilight turret, and my mind laboured with doubts that were too large for it. At last Mester said gruffly, but not without a kind of good-nature:

      “I think you two reverend gentlemen had better go and have a talk somewhere. About Hades, say, or hassocks, or whatever you do talk about. I shall have to look into this by myself. My name is Stephen Shrike; you may have heard of me.”

      Even before such fancies had been swallowed up in my sudden fear at the movements in the secret room, I had faced the startling possibility that this escaped convict was really a detective. But I had not dreamed of his being so famous a one. The man who had been concerned for Southby, and since gained colossal prestige, had some claim in the case; and I followed Brown, who had already strolled down towards the entrance of the garden.

      “The distinction between Hades and hassocks—” began Father Brown.

      “Don’t play the fool!” I said, roughly enough.

      “Was not without some philosophical value,” continued the little priest, with unruffled good temper. “Human troubles are mostly of two kinds. There is an accidental kind, that you can’t see because they are so close you fall over as you do over a hassock. And there is the other kind of evil, the real kind. And that a man will go to seek however far off it is—down, down, into the lost abyss.” And he unconsciously pointed his stumpy finger downward towards the grass, which was sprinkled with daisies.

      “It was good of you to come, after all,” I said; “but I wish I could make more sense of the things you say.”

      “Well,” he replied patiently, “have you made sense of the one thing I did say before I came down?”

      “Why, you made some wild statement,” I replied, “that the key of the story was in Mester’s being cheerful, but—why, bless my soul, and so it is the key, in a way!”

      “Only the key, so far,” said my companion, “but my first guess seems to have been right. It is not very common to find such sparkling gaiety in people undergoing penal servitude, especially when ruined on a false charge. And it seemed to me that Mester’s optimism was a little overdone. I also suspected that his aviation, and all the rest of it, true or false, were simply meant to make Southby think the escape feasible. But if Mester was such a demon for escaping, why didn’t he escape by himself? Why was he so anxious to lug along a young gentleman who does not seem to have been much use to him? As I was wondering, my eye fell on another sentence in your manuscript.”

      “What was that?” I asked.

      He took out a scrap of paper on which there were some scribbles in pencil, and read out:

      “‘They then crossed an enclosure in which other prisoners were at work.’”

      After another pause, he resumed:

      “That, of course, was plain enough. What kind of convict prison is it where prisoners work without any warders overseeing or walking about? What sort of warders are they to allow two convicts to climb two walls and go off as if for a picnic? All that is plain. And the conclusion is plainer from many other sentences. ‘It seemed such an impossible thing that he could evade the hue and cry that must attend this flight.’ It would have been impossible if there had been any hue and cry. ‘Evelyn and Harriet heard me eagerly, and the former, I began to suspect, was already in possession of the story.’ How could she be in possession of it so early as that, unless the police cars and telephones helped to send word from Southby? Could the convicts catch a camel or an ostrich? And look at the motor-boat. Do motor-boats grow on trees? No, that’s all simple. Not only was the companion in the escape a police detective, but the whole scheme of the escape was a police scheme, engineered by the highest authorities of the prison.”

      “But why?” I asked, staring. “And what has Southby to do with it?”

      “Southby had nothing to do with it,” he answered. “I believe he is now hiding in some ditch or wood in the sincere belief that he is a hunted fugitive. But they won’t trouble him any more. He has done their work for them. He is innocent. It was essential that he should be innocent.”

      “Oh, I don’t understand all this!” I cried impatiently.

      “I don’t understand half of this,” said Father Brown. “There are all sorts of difficulties I will ask you about later. You knew the family. I only say that the sentence about cheerfulness did turn out to be a key-sentence, after all. Now, I want you to concentrate your attention on another key-sentence. ‘We decided that Harriet should go to Bath without loss of time, in case she should be of any assistance there.’ Note that this comes soon after your expression of surprise that someone should have communicated with Evelyn so early. Well, I suppose we none of us think the governor of the prison wired to her: ‘Have connived at escape of your brother, Convict 99.’ The message must have come in Southby’s name, at any rate.”

      I ruminated, looking at the roll of the downs as it rose and repeated itself through every gap in the garden trees; then I said, “Kennington?”

      My old friend looked at me for a moment with a look which, this time, I could not analyse.

      “Captain Kennigton’s part in the business is unique in my experience,” he said, “and I think we had better return to him later. It is enough that, by your own account, Southby did not give him his confidence.”

      I looked again at the glimpses of the downs, and they looked grander but greyer, as my companion went on, like one who can only put things in their proper order.

      “I mean the argument here is close, but clear. If she had any secret message from her brother about his escaping, why shouldn’t she have a message about where he was escaping to? Why should she send off her sister to Bath, when she might just as well have been told that her brother wasn’t going there? Surely a young gentleman might more safely say, in a private letter, that he was going to Bath than that he was escaping from prison? Somebody or something must have influenced Southby to leave his destination uncertain. And who could influence Southby except the companion of his flight?”

      “Who was acting for the police, on your theory.”

      “No. On his confession.” After a


Скачать книгу