Réveillez-Moi Avant De Partir – Un Roman Sur La Sécurité Judiciaire. T. M. Bilderback

Читать онлайн книгу.

Réveillez-Moi Avant De Partir – Un Roman Sur La Sécurité Judiciaire - T. M. Bilderback


Скачать книгу
collectant les paiements et les pourboires des clients.

      Et les clients étaient en abondance. Ils étaient partout ! On se croirait dans la nuit de samedi à dimanche ! Sur la piste de danse, ils étaient entassés les uns à côté des autres, tous en train de tourner au rythme de la musique.

      La musique était assourdissante.

      Miriam se pencha sur Steve et lui cria à l'oreille. Malgré cela, il l'entendait à peine. "Prêt ?"

      Steve a fait un signe de tête.

      Ils se sont retirés et ont rejoint la foule en mouvement.

      "QUOI QUE VOUS DISIEZ, monsieur", a dit l'adjoint au maire. Espèce de connard au cerveau endommagé.

      "Bien sûr, quoi que je dise", a déclaré le maire.

      Le maire, Glenn Gould, avait de nouveau pontifié. Cette fois, le sujet était la criminalité et l'afflux récent de nouveaux crimes dans la ville. Gould n'a mentionné aucun nom, mais l'adjoint au maire Morris McIllwain savait de qui parlait le maire. Mickey Giambini et, que Dieu leur vienne en aide, Esteban Fernandez !

      Le maire Gould s'est penché en arrière sur le siège de la voiture, faisant des gestes de la main droite, tandis que son bras gauche était autour de sa femme trophée. "C'est tout à fait logique, Morris. La police est incapable d'arrêter n'importe quel type de crime dans cette ville. La seule raison pour laquelle la mafia de Gaimbini est quelque peu apprivoisée en ce moment est que le FBI les surveille depuis l'autre côté de la rue ! Et que fait notre département de police pendant tout cela ? Ils arrêtent les prostituées, mettent des contraventions aux contrevenants, et tendent leurs chapeaux et leurs mains à tout patron du crime qui leur offre un dollar !"

      "Ow ! Gle-enn !" dit la femme trophée du maire, en grimacant à la pression que sa main exerçait sur son épaule.

      "Oh, je suis désolé, chérie", dit le maire en bougeant son bras sur le côté. "Tu te souviens de ces sales flics qui ont kidnappé ce gamin il y a peu de temps ? Un détective privé a dû le démolir, avec l'aide du FBI ! Qu'est-ce que ça veut dire, Morris ? Et je ne veux même pas parler de l'affaire Fernandez ! Bon sang, trente mille personnes auraient pu être tuées, et nos flics n'en savaient rien ! "Gould a commencé à mettre son poing dans sa main. "Il faut qu'on s'occupe de ces choses-là, et maintenant !"

      Même s'ils avaient discuté de ces choses à plusieurs reprises ces dernières semaines, Morris savait qu'à moins que le maire ne fasse le ménage dans le département de police, rien ne changerait. La ville continuerait à être une plaisanterie pour le reste de l'État… l'enfer, le pays… et ils ne pouvaient rien y faire.

      "La seule grâce qui a sauvé cette situation au centre de convention a été Joey Justice", a répondu Morris. "Dieu seul sait ce qui se serait passé si sa société de sécurité n'avait pas été au top".

      Le maire s'est mis à ronfler par dérision. "J'ai quelques opinions à ce sujet, je peux vous l'assurer. Et Monsieur Joey Justice !"

      J'en suis sûr, espèce de vantard officieux !

      La femme trophée du maire a crié. "Oooo ! Nous sommes là ! ” La limousine s'était arrêtée devant Wham.

      Chapitre 3

      Louie a ouvert la porte du bâtiment de la Justice et de la Sécurité et a permis à Donna d'entrer la première dans le bâtiment.

      "Tu es un vrai gentleman, Louie", dit Donna en souriant. "Pourquoi, merci, Mme Yarbrough", a répondu Louie.

      Donna lui a pris le bras alors qu'ils se dirigeaient vers la réception.

      Mark Haase se tenait debout à leur approche. "Bonsoir, Louie", dit-il, puis il regarda Donna. "Et bonsoir à vous, Mme Yarbrough. J'ai entendu de bonnes choses à votre sujet." Il a regardé Louie de manière significative. "Vous pouvez deviner où je l'ai entendu."

      Donna sourit avec un sourire discret, tandis que Louie tente de cacher sa gêne évidente.

      "Il se passe quelque chose que je dois savoir, Mark ?" a demandé Louie.

      Mark a secoué la tête. "Non, Louie, c'est une soirée tranquille", répondit le réceptionniste. Il fit glisser un morceau de papier plié vers son partenaire. "C'est le mot de panique de ce soir, monsieur. Juste au cas où."

      Louie a pris la feuille de papier, l'a dépliée, puis l'a glissée à Mark. "Merci, Mark, je l'ai." Il s'est tourné vers Donna. "Voulez-vous visiter les lieux ?"

      Donna a souri et a eu l'air enthousiaste. "Bien sûr, Louie ! Ce serait un véritable plaisir."

      Louie rayonnait de plaisir. Il s'est tourné vers Mark et lui a dit : "Mark, nous allons nous promener dans l'immeuble, puis nous nous retirerons dans mon appartement. Si tu as besoin de moi, il vaut mieux que ce soit une énorme urgence…tu comprends ?"

      Mark a souri. "Je le fais, monsieur. A moins que quelqu'un ne prononce le mot "panique", je ne vous appellerai pas."

      Toujours rayonnant, Louie répondit : "Je suis si content de l'entendre, m'man !" Il a tendu la main à Donna. "Prêts ?"

      Souriant en retour au grand homme, Donna a dit de manière amusante : "Quand tu veux, Mis-ter Washington !"

      "Autant commencer par le bas et remonter la pente", a proposé Louie. "Comme ça, on n'aura pas à revenir en arrière."

      "Assez bien. Allons-y !" dit Donna.

      Justice Security, Incorporated possédait son propre bâtiment dans une rue bordée d'arbres dans une bonne partie de la ville. L'édifice de six étages en surface occupait une grande partie d'un pâté de maisons, avec des aires de stationnement pour les visiteurs, et un espace vert paysager, semblable à un parc, sur son côté sud. Le bâtiment lui-même était construit avec des murs en béton armé de trois pieds d'épaisseur. Chaque fenêtre était faite de verre épais et pare-balles, y compris la porte d'entrée des visiteurs. Le bâtiment s'étendait sur six étages en sous-sol. Les trois derniers étages souterrains servaient de zone de stockage des véhicules, et abritaient divers véhicules blindés et pare-balles devant servir d'équipement de protection pour le transport et la défense des employés ou des clients. Le niveau souterrain suivant était l'armurerie. Tous les types d'armes étaient stockés dans l'armurerie climatisée, des revolvers et pistolets automatiques aux mortiers, en passant par les missiles et lanceurs surface-air et diverses armes perforantes. L'armurerie contenait suffisamment d'armes et de munitions pour faire tomber le gouvernement d'un petit pays, s'il était engagé pour une telle chose… et ils avaient été, à deux reprises, sous des contrats gouvernementaux ultra-classifiés. Les cellules de détention se trouvaient également au même étage que l'armurerie, ce qui causait un certain malaise chez les nouveaux employés… jusqu'à ce qu'ils rencontrent les personnes chargées de garder les prisonniers que la société pouvait détenir. L'étage au-dessus de l'armurerie était réservé au stockage des documents. Cet étage contenait les dossiers papier, les ordinateurs, le stockage des données et les zones de recherche nécessaires à l'exécution et à la réalisation des contrats des clients. Le dernier niveau souterrain était le garage pour le stationnement des employés, et on y accédait par une entrée au niveau du sol contenue par une épaisse et lourde porte en acier encastrée dans les murs en béton du bâtiment.

      Au rez-de-chaussée, le premier étage contenait la réception, la cafétéria, la sécurité du bâtiment, la nouvelle installation médicale dont le personnel était composé du Dr Orval Eugene Bishop, un médecin, et du Dr Caleb Mitchell, un docteur en psychologie, ainsi que les aires de repos des visiteurs. Les deuxième et troisième étages étaient occupés par les bureaux des employés, les salles de conférence, les petites salles de réunion et les services administratifs. Le quatrième étage abritait les bureaux de la direction et la salle de situation. Le cinquième étage était réservé aux logements des visiteurs et à quelques appartements résidentiels. Le dernier


Скачать книгу