Лабиринтофобия. Валентин Беляков

Читать онлайн книгу.

Лабиринтофобия - Валентин Беляков


Скачать книгу
элементарные вещи. Давай выйдем и посмотрим, что происходит.

      Я с благодарностью кивнул Каппи, и мы покинули магазин, выйдя на широкую улицу-коридор. Только подойдя к самому берегу канала, я с удивлением увидел, что вода в нём абсолютно спокойна, словно в пруду. Тогда как миниатюрные чашки-лодки плывут в нём, даже когда гребцы сушат вёсла? Я задал этот вопрос своему спутнику.

      – Ты прав, чай в канале не движется. Сейчас сползает только суша.

      Я первым делом обратил внимание на словосочетание «чай в канале», и только потом до меня дошла абсурдность всей фразы. Каппи тем временем вещал, что иногда суша начинает двигаться в другую сторону, а иногда чай начинает течь в том или ином направлении. Однажды, по его словам, он потёк вверх, и все прибрежные жители чуть не захлебнулись.

      – А недавно просыпаюсь я, открываю прилавок, а там совсем другой пейзаж: какие-то шахматные горы.

      – И что же ты делал?! – вскричал я. – Как вообще в этом можно ориентироваться?!

      – Что такое орити… Оеренти… Вот это, то, что ты сказал? – недоумённо переспросил Каппи.

      – Не важно. Что же ты делал в этой ситуации?!

      – А что тут поделаешь: изменил вывеску с «Чайная пекарня» на «Шахматная пекарня» и открыл магазин.

      Я мельком оглянулся на вывеску его магазинчика, ожидая, что на ней снова будет написано «Чайная пекарня», но буквы менялись прямо на глазах, и я оставил эту попытку. Какой смысл тогда вообще давать чему-либо название в Лабиринте?!

      – Ладно, ты что-то хотел мне показать, – вспомнил я.

      – Ах да, – Каппи подтащил к воде миниатюрную и нелепую шлюпку в виде чашки, – залезай и попробуй поплыть наверх.

      Я последовал его указанию, с опаской оттолкнулся от берега на качающейся посудине и только тут понял, что Каппи не дал мне весла.

      – Ты не… – начал было я, но тут же чуть не вылетел из чашки. Она резво понеслась именно в ту сторону, куда мне меньше всего хотелось, – вниз. Хотя я даже не видел уклона, течение несло чашку будто на подходе к водопаду, – стой! Мне не туда надо! – в отчаянии завопил я.

      К счастью, Каппи быстро сообразил, что происходит, и сделал физически невозможную, но полезную вещь: вытянул руку на добрый десяток метров, схватил чашку за борт и притянул обратно.

      – Серьёзно, ты решил просто накричать на него?! – Он искренне смеялся, что меня сильно раздражало. – Кто же так обращается с Абсурдом? Видимо, у тебя есть подсознательное желание или страх, что он утащит тебя вниз…

      – И, по-моему, этот страх вполне обоснован!

      – Какая разница? Тебе придётся победить его: вот что, попробуй представить, что вода течёт туда, куда тебе нужно.

      – Но я же вижу, что это не правда.

      – Так сделай это правдой! Попробуй, для начала, с закрытыми глазами.

      Я послушно закрыл глаза и представил, как река ароматного чая несёт свои волны мимо магазина Каппи, мимо причала… Даже в моём воображении река не повиновалась.

      – Что ж,


Скачать книгу