Le Dernier Siège Sur L'Hindenburg. Charley Brindley

Читать онлайн книгу.

Le Dernier Siège Sur L'Hindenburg - Charley Brindley


Скачать книгу
de tout signe de mouvement.

      Akela savait que son peuple avait hâte de débarquer et de marcher sur la terre ferme pour la première fois en deux mois, mais il ne voulait pas qu'ils rencontrent une tribu hostile qui n'apprécierait pas que quarante nouveaux arrivants envahissent leur île.

      Akela et Metoa ont détaché les deux bateaux l'un de l'autre pour garder un œil sur le rivage.

      Après vingt minutes et aucun signe de mouvement sur la plage, Akela leur a fait signe d'entrer.

      Ils pouvaient voir les brisants qui les précédaient et savaient qu'ils allaient être malmenés, mais rien de comparable à la tempête de la nuit précédente.

      En gardant leurs étraves pointées vers le rivage, ils ont surfé à travers les déferlantes et se sont glissés dans une petite anse creusée dans la plage. Elle faisait peut-être une centaine de mètres de diamètre et formait un demi-cercle presque parfait. Ils se sont posés sur du sable blanc et poudreux.

      Une fois les canoës sortis de l'eau, les enfants avaient hâte de courir dans les arbres pour explorer l'île.

      "Papa, regarde là," dit Tevita, "de jolis arbres à fleurs. Nous devons en cueillir pour notre lei de bienvenue."

      "Restez à proximité". Akela surveillait toujours la limite des arbres.

      Tevita et les autres enfants n'ont pas protesté en regardant eux aussi les arbres.

      Akela les a conduits le long de la plage, leur disant de rester vigilants et d'être prêts à se défendre.

      Au bout d'un moment, ils se sont dirigés vers les arbres, à la recherche de pistes. À l'intérieur de l'épaisse ligne de palmiers, ils se sont arrêtés, à l'écoute de sons inhabituels et à la recherche de tout type de structure artificielle.

      Ne trouvant aucune piste, ils se sont enfoncés plus profondément dans les bois. Ils ont vu de nombreuses espèces d'oiseaux et de papillons, mais aucun signe de l'homme ou de quoi que ce soit d'artificiel. Lorsqu'ils sont arrivés de l'autre côté de l'île, ils ont pu voir qu'elle avait la forme d'un boomerang brisé qui entourait un grand lagon d'eau bleu pâle.

      Entre les cocotiers et sur les bords de la lagune se trouvaient d'autres arbres en fleurs à quatre pétales blancs comme la neige.

      En marchant le long de la plage de sable du lagon, ils sont vite arrivés à un gros bloc de corail qui s'était échoué sur le rivage lors d'une ancienne tempête. Au sommet du rocher, ils ont vu leur frégate, qui se faisait bronzer et lisser ses plumes.

      "Regardez là !" Tevita a indiqué la lisière du bois.

      Debout dans l'herbe, mâchant nonchalamment une branche de fleurs blanches, se trouvait Cachu, le cochon qui avait été emporté par-dessus bord pendant la tempête. Il a ignoré les gens en mordant une autre branche.

      "C'est un bon signe", a déclaré Akela alors que les autres se rassemblaient autour de lui. "Les dieux nous ont conduits à notre nouvelle maison. Nous appellerons cet endroit Kwajalein, le lieu de l'arbre aux fleurs blanches."

      Hiwa Lani et les enfants ont cueilli les fleurs des arbres à fleurs blanches, puis les ont enfilées pour en faire des leis de bienvenue pour tous les habitants, et aussi un pour Cachu.

      Tous se sont agenouillés sur le sable et ont rendu grâce à Tangaroa, dieu de la mer, Tawhiri, dieu du vent et des tempêtes, et Pelé, déesse du feu.

      Le peuple Babatana avait laissé les autres animaux attachés sur les bateaux pendant qu'ils exploraient l'île.

      Après s'être assurés qu'il n'y avait pas d'animaux prédateurs, ni de personnes, sur l'île, ils ont déchargé les porcs, les chiens et les poulets pour les laisser courir en liberté.

      Ils n'ont trouvé aucune source d'eau douce et ont donc dû collecter l'eau de pluie, mais ils y étaient habitués.

      Des centaines de cocotiers et de chênes verts couvraient l'île, mais Akela savait qu'ils devaient marier les arbres jalousement, en s'assurant de ne pas couper plus que l'île ne pouvait se reproduire. Une île stérile allait bientôt devenir une île désolée.

      Le grand lagon était presque entièrement entouré par l'île. Les eaux calmes et céruléennes contenaient de nombreux types de poissons comestibles, dont des coureurs arc- en-ciel, des poissons papillons et des boneheads. Il y avait également une abondance de crabes, d'huîtres, de palourdes et de langoustes.

      Ce premier soir-là, Akela a allumé un feu avec ses silex et ils ont préparé un repas chaud pour la première fois depuis plus de deux mois. Tout le monde en avait assez du poisson cru, mais ils hésitaient à tuer les porcs jusqu'à ce qu'ils soient plus nombreux. Les femmes ont donc fait rôtir quatre gros vivaneaux rouges à la broche sur le feu pendant que les enfants rassemblaient un panier tressé rempli de palourdes pour les faire cuire dans les braises. Ils ont également fait cuire des fruits à pain et du taro. Pendant que les femmes cuisinaient, les hommes construisaient des abris temporaires pour la nuit.

      Assis autour du feu pour manger et discuter, ils ont réfléchi à l'endroit où ils pourraient construire leurs huttes permanentes et planter le fruit de l'arbre à pain et le taro. Ils ont également parlé de construire deux douzaines de canoës supplémentaires. Ils les positionneraient le long de la plage, au-dessus de la ligne de marée haute. Les migrants de passage verraient tous les canots et penseraient que l'île est déjà très peuplée, et ils passeraient par là pour trouver une autre île où vivre.

* * * * *

      Le lendemain matin, ils se sont réveillés au son du gazouillis des oiseaux tropicaux dans les chênes et des mouettes brunes qui travaillent sur le rivage pour les petits poissons et les crustacés.

      Après le petit-déjeuner, ils ont marché le long de l'île et à la pointe ouest, ils ont vu une autre île à une courte distance. Plus tard, lorsque le village a été établi, ils prenaient les canoës et exploraient l'autre île.

      Ils avaient perdu plusieurs animaux lorsque le canoë du milieu est tombé pendant la tempête, mais ils avaient encore quatorze cochons, plus vingt-trois poulets et deux chiens.

      Ils n'ont trouvé aucun serpent ou autre prédateur sur l'île, si bien que les poulets se sont rapidement multipliés et ont rapidement fourni une réserve de viande et d'œufs. Les porcs mettraient plus de temps à augmenter leur nombre.

      D'après la taille de Kwajalein et l'abondance des arbres et autres plantes, Akela a calculé que l'île pouvait accueillir jusqu'à quatre cents personnes.

      "Cela signifie", a dit Akela à sa femme, Karika, alors qu'ils étaient allongés côte à côte sur leurs matelas, "que nos petits-enfants devront prévoir d'envoyer des gens chercher de nouvelles îles pour la population croissante".

      Karika s'est tournée et a posé sa tête sur sa main. "Et cela signifie que vous devrez apprendre à votre petit-fils comment naviguer sur la mer." Elle a souri à son mari.

      "D'ici là, je serai trop vieux pour marcher jusqu'à la mer."

      "Alors peut-être que vous devriez enseigner les techniques de navigation à votre fils." "Mais je n'ai pas de…"

      Elle a arrêté ses paroles par un baiser et s'est rapprochée de lui.

      Chapitre dix

      À minuit, Donovan, Sandia et grand-père Martin se sont assis dans la salle d'attente bondée des urgences du centre médical Einstein, sur Old York Road.

      Donovan avait loué un fauteuil roulant plus tôt dans la journée et Sandia avait poussé grand-père à l'hôpital.

      Ils ont attendu près d'une heure avant de voir l'infirmière de triage.

      Lorsque l'infirmière a demandé à M. Martin s'il était le responsable, il lui a donné son nom, son grade et son numéro de série.

      "C'est un vétéran de la Seconde Guerre mondiale", a déclaré Donovan, "et il a un problème temporaire de communication verbale."

      "D'accord", a-t-elle dit, "allons chercher les informations de Sandia, puis nous reviendrons à


Скачать книгу